close

image

DROP

作詞/作曲/編曲:kz(livetune)

歌:アリス☆クララ

 

いつの日か 言えるかな/有朝一日 能否道出
君に出った嬉しさを全部/將與你相遇的喜悅全部
いた花びらにせて/寄託在遲綻放的花瓣上

 


新しい季節 街はまだ銀の世界/嶄新的季節 街道還是一片銀白世界
慣れないキャンパス 吐く息で白く染める/尚未習慣的校園 以吐息染成了霧白
ふとした偶然 すれ違った君の眼は/突如其來地偶然 與你的雙瞳交錯
少し暖かくて春のいがしたの/那雙眼散發著有點溫暖的春天氣息

いつまでも片づかない/對著始終無法收拾好的行李
荷物にはため息/深深嘆了一口氣
早すぎるリズムには惑ったまま/面對過於迅速的節奏 仍舊感到困惑


透き通った 君の瞳/你的雙瞳 如此清澈
がつけばいつも追いかけていた/回過神來便不斷追尋著
名前も分からないけど/儘管連名字也尚未知曉
今はまだ 蕾のまま/至今仍舊 含苞待放
あの花のような私のコトバは/我的話語就如同那朵花
まだこの胸のに/還在這內心的深處
もう少しだけいさせて/還請再給它多一些時間


那の瞬間 永遠に感じる距離/在剎那的片刻 感受到了彷彿永恆的距離
小さな幸せでたされていた世界/小小的幸福便填滿了整個世界

このままでいいなんて/維持現狀也好這種話
臆病なだけだね/全都只是因為膽小
やわらかい風がほら/那柔和的微風
背中押してる/正在推著我前行

いつの日か 言えるかな/有朝一日 能否道出

そんな弱なんてもうさよなら/和這樣的軟弱道別
怖がる持抑えて/壓抑住恐懼的心情
伝えるよ 風にせて/會傳達的 乘著那風
君に出った嬉しさを全部/將與你相遇的喜悅全部
抱きしめてく道/懷抱於胸並邁步前行
優しい光がちてる/那兒充滿著溫柔的光芒


舞い落ちる 花みたいに/你的身影彷彿翩翩飄落的花朵
めなかった 君の影はもう/過往總是沒能捉住
手を伸ばせば すぐ近く!/現在若是伸出手 就近在咫尺!
伝えるよ 勇出して/會傳達的 鼓起勇氣
君がくれた笑で一度だけ/帶著你所給予的笑容 僅此一次
いたが/那遲綻放的櫻花
つぶやくように踊った/仿佛在低聲舞動著

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()