【歌詞翻譯】Evergreen /ClariS
Evergreen
文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】月のしずく /ClariS
月のしずく(月露)
文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】思秋期 /ClariS
思秋期(原曲:岩崎宏美)
文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】木枯しに抱かれて /ClariS

木枯しに抱かれて(委身於北風)

文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】風は秋色 /ClariS
風は秋色(秋色之風)
文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】秋のグラディエント /ClariS
秋のグラディエント(秋之氣息)
文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】Love is Mystery/ClariS

一期一会

文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】熱風/kemu

熱風

文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】Love is Mystery/ClariS

未来航路(未來航線)

文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【歌詞翻譯】Love is Mystery/ClariS
 

文章標籤

Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼