Don't cry
作詞・作曲・編曲:小田桐ゆうき
歌:ClariS
Baby, always be by your side
Baby, always be by my side
いつものチャイムが切なく響いた/一如繼往的鐘聲憂傷地響起
校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね/將校園圍欄染上色彩的夕陽 令人感到寂寞
放課後ガ一ルズト一ク 今日が最後なんて/放學後的女子對話 今天也將劃上句號
ホント想像以上…ずっと一緒だったから/真的無法想像...以往總是形影不離
なんか変な感じ/總有種奇怪的感覺
もしも君がいなかったら/如果不曾有你在身旁
わたしの「現在(いま)」どうなってたかな.../我的「現在」會變得如何呢...
ペ一ジめくると泣いちゃいそうだけど/一翻開相簿 淚水彷彿就要潰堤
Baby, don't cry もう…/Baby, don't cry 已經…
サヨナラなんか言わないよ/不會再說什麼再見
だって We are best friend/因為 We are best friend
また会えるって信じてるから/深信著還能再度重逢
So I don't cry もう…/So I don't cry 已經…
寂しいなんて言わないよ/不會再說什麼感到寂寞
だって We are best friend/因為 We are best friend
何処にいたってココロは一緒(ひとつ)だから/無論身在何處 心都連繫在一起
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても/無論相距多麼遙遠
Baby, always be by my side
'we are the one' It's never change
「今何してるの?ちょっと話そ」なんて/「現在在做什麼呢?稍微聊一下吧」
くじけそうになった日の夜は 君に電話してた/在消沉日子的夜晚 忍不住給你打了電話
「ヤなことあったんでしょ?」って/「發生什麼了對吧?」
すぐ当ててしまう その声を聞くとなんかね/馬上就被你猜中了 只要聽了那道聲音
いつも安心して泣いちゃってた/總是能夠安心地哭出來
照れくさくて ずっと今まで/雖然因為令人害臊
話した事なかったけど/至今為止未曾提及 但是
君に会えてホントによかった/能夠與你相遇真是太好了
Baby, don't cry もう…/Baby, don't cry 已經…
サヨナラなんか言わないよ/不會再說什麼再見
だって We are best friend/因為 We are best friend
また会えるって信じてるから/深信著還能再度重逢
So I don't cry もう…/So I don't cry 已經…
寂しいなんて言わないよ/不會再說什麼感到寂寞
だって We are best friend/因為 We are best friend
何処にいたってココロは一緒(ひとつ)だから/無論身在何處 心都連繫在一起
「今から泣いた方が負けね!」って/「現在開始哭的人就輸了哦!」
言った端から君が泣き出して/你這麼說完就率先哭了出來
おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた/覺得滑稽而笑了出聲 然後我也跟著哭了起來
季節(とき)の過ぎるスピ一ド/季節流逝的速度
早すぎて今が愛しいよ/總是過於迅速 使得當下惹人愛憐
あの日々を、この瞬間(とき)を、/那些日子、這個瞬間、
ずっと忘れない/我永遠都不會忘記
Baby, don't cry もう…/Baby, don't cry 已經…
サヨナラじゃない「ありがとう」/不是再見而是「謝謝」
いつか話した物語は続いてるから/曾經一同分享的故事將會持續下去
So I don't cry もう…/So I don't cry 已經…
寂しいなんて言わないよ/不會再說什麼感到寂寞
だって We are best friend/因為 We are best friend
何処にいたってココロは一緒(ひとつ)だから/無論身在何處 心都連繫在一起
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても/無論相距多麼遙遠
Baby, always be by my side
'we are the one' It's never change