神のまにまに(隨心所欲)

作詞:れるりり   作曲:れるりり

 


思い通りに行かないことだらけ

生活中充斥各種不如意
どうしようもなく自己嫌

無可救藥地感到自我厭惡
八百万の痛みや悲しみから

在無盡的痛楚與傷悲當中
逃げ込める場所を探してる

尋找能夠逃避藏身的處所

いっそ岩の隙間に引きもって

索性把自己關在石頭間隙中
月も太陽も無視して眠ろう

無視日月輪轉陷入沉眠吧
生まれてきたことの意味なんて

自己誕生於世的意義
知らない わかんないよ

我不知道 不明白啊

でもそんな風に思えるってこと

但之所以會這麼想
それは君がもっともっと素敵になれる

是因為你還擁有變得更加出色的潛力
力があるって教えているんだよ

そうさ 神のまにまに 仰せのままに

沒錯 隨心所欲 從心所想
誰だって地球を愛してる

無論是誰都愛著地球
飲めや歌えやドンチャン

喝吧唱吧 縱情饗宴
たまにゃそんなのもいいね

偶爾這樣也不錯呢

そうさ北も南も右も左も

沒錯 不分南北左右
なんだかんだ地球を愛してる

總歸都是愛著地球
泥んこだけど いて行ける

儘管滿身泥濘 還是能走下去
まだまだ先は長いさ

人生來日方長呢
 


ただ正しい人でいたいだけ

只想做個正直的人
きっと誰もがそう願っているけど

無論是誰肯定都如此冀望
八百万の心の醜さに

形形色色的醜陋念頭
苦しめられる日さ

卻日日折磨著人心

僕が生まれてきたこと

若要說我的誕生是種奇蹟
奇跡といえば聞こえはいいけど

這說法是好聽沒錯
それはきっと偶然にすぎなくて

但終歸不過是個偶然
やっぱり意味なんてないさ

果然還是沒有意義的

でも例えば君に意地をする奴がいるなら

但要是有人欺負你的話
それは君がとっても素敵な人だって

這就表示你是個很出色的人
教えているんだよ

そうさ 神のまにまに 仰せのままに

沒錯 隨心所欲 從心所想
誰だって地球を愛してる

無論是誰都愛著地球
僕が笑って君も笑えば

若是你我都能盡情歡笑
許せないことなんてないよ

就沒有無法原諒的事物

そうさ男も女もしかるべき

沒錯 無論男女都該墜入情網
そんな風に地球は回ってる

地球就是這樣輪轉的
泥んこだけど いて行ける

儘管滿身泥濘 還是能走下去
まだまだ先は長いさ

人生來日方長呢
 


に大事なことなんて

真正重要的事物
案外くだらないことの中にあるよ

意外地就存在於枝微末節的小事中
時にはみんなでバカ

時而一群人同聚歡鬧
裸踊りで大笑い

裸著上身跳舞並開懷大笑
 


そうさ 神のまにまに 仰せのままに

沒錯 隨心所欲 從心所想
もっともっと自分を愛せるよ

還能更加更加地去愛自己
鏡をみてごらんよ もうわかるでしょ?

看看鏡中的身影 已經明白了吧?
みんなを照らす光さ

那就是照耀大家的光芒

そうさ 神のまにまに みんなありがと

沒錯 隨心所欲 感謝大家
やっぱり地球を愛してる

我果然還是愛著地球
花をかそう 大きな花を

讓花朵綻放吧 一輪巨大的花朵
天まで届くくらいの

延伸直到天際

 

arrow
arrow
    文章標籤
    VOCALOID
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()