close
 

undefined

treasure

作詞作曲編曲:重永亮介

歌:ClariS

君と過ごした時間は 一秒も忘れない/與你共度的時光 一秒也不曾忘卻

この心が この感情が/這顆心與這份感情

君の名前を呼んでるよ/都在叫喚著你的名字

 

一つまた季節が 過ぎ去ろうとしているけど/又一個季節即將逝去

話せなくて もどかしくて/感情無法道出口 令人焦急

淋しさに負けそうで/彷彿要被孤獨擊垮

感じてる想いは 言葉なんかに出せなくて/感受到的思緒 無法轉化為言語

違う道を進む君に 何も伝えられなかった/面對邁向不同道路的你 什麼都沒能傳達出口

 

一人じゃ抱えきれない 愛しさがなんか怖い/獨自一人無法承受 愛憐的心情令人卻步

君と過ごせる今が このままけばなんて/以為與你共度的當下 會就這麼永遠持續

優しいその笑 れ動くこの心/那溫柔的笑容 這動搖的內心

渡すはずの手紙 ずっと握りしめたまま/應該遞出的信紙 依舊緊握在手

 

の花が二人の色をえて/櫻花渲染著彼此的色彩

強がりだけ膨らんだまま 手を振る度また/只是一昧逞強作勢 每當揮動手臂時

泣きそうになるよ/卻又泫然欲泣

君と過ごした時間は 一秒も忘れない/與你共度的時光 一秒也不曾忘

この心が この感情が/這顆心與這份感情

君の名前を呼んでるよ/都在叫喚著你的名字

 

一人きりの部屋で 下を向いて 膝を抱え/在隻身一人的房間裡垂頭抱膝

小さな 開けて少し ため息を逃がした/敞開小小的窗戶 令少許的嘆息飄散

感じてる想いは もう言葉にも出せなくて/感受到的思緒 已無話語可寄託

もっと強く君の事を/為何當初沒能將你

き付けていれば良かった/更加深刻地烙印於心

 

日記にすしおり 机に置いたボタン/穿插在日記裡的書籤 放置在桌上的鈕扣

欲張りすぎた時間 一つ一つえてる/那過於貪婪的時光 每一刻都銘記於心

夜の空に響く かしいこのメロディ/這令人懷念的旋律響徹夜空

ただ近くにいれば それだけで幸せだった/以往只要在你身邊守候 如此便感到足夠幸福

 

泪も枯れる程 泣き明かしたなら/哭乾了淚水直到天明

この痛みも この淋しさも/這份痛楚與寂寞

り越えてゆけると思ってたのに/當初明以為能夠獨自克服

届かない想いの悔しさはそうきっと/無法傳達感情的後悔

他の誰かじゃ埋められない/他人必定無法填埋

君をけてるよ/仍舊不斷尋找著你

 

辛い事だけじゃないよ 大切なものは全て/不單只有痛苦 一切珍重的事物

この胸の いつまでもね 輝きける/無論何時都在這內心深處 持續閃耀著光芒

流した泪もきっと いつか宝物になる/流下的淚水有朝一日也必將成為寶物

私の道はまだ いているから/因我的道途還在繼續

 

セピア色に染まる心のフォトグラフ/渲染為深棕的心之相片

誰かを好きになる事が/喜歡上某個人

こんなに辛いなんて思わなかった/想不到竟會如此痛苦

君と過ごした時間は 一秒も忘れない/與你共度的時光 一秒也不曾忘

この心が この感情が/這顆心與這份感情

君の名前を呼んでるよ/都在叫喚著你的名字

 

の花が二人の色をえて/櫻花渲染著彼此的色彩

強がりだけ膨らんだまま 手を振る度また/只是一昧逞強作勢 每當揮動手臂時

泣きそうになるよ/卻又泫然欲泣

届かない想いは ほら形をえてく/無法傳達的感情 正在變換著形態

君を好きでいたこの日々が/喜歡著你的這段日子

心に在りけるから/將持續存在於心中

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()