陽だまり
作詞:KAREN
作曲:武田城以 (CWF),櫻井 亮(CWF)
歌:カレン(ClariS)
ふとした瞬間 1人で落ち込んじゃったり/回過神來的瞬間 獨自陷入了低潮
言えない思いで何度も涙したけど/雖因無法道出的心情無數次流下淚
君が居て 一緒に歩いてきてくれたから/因為有妳 一同伴我走過
出会えたよ 大事な人 好きな人に/因而邂逅了 最重要的人
いっぱい包まれてるよ/被喜愛的人們團團圍繞著
弱かった私の心に/在曾經軟弱的我的心中
今でも響く あの大切な ことばのお守り/至今依舊響徹 那句最重要言語化作的護身符
「大丈夫。」自分を信じて/「不要緊。」 相信自己
ゆっくりでも夢叶えたよ/即便緩慢 夢想也正逐步實現
笑顔が咲くこの場所で/於這綻放笑容的場所
誰かと比べて ムリに背伸びしてみたり/與他人比較 勉強地嘗試伸著背脊
伝えたい思いが半分も言えないけど/想傳達的情感雖然一句也無法道出
踏み出せない 私の背中を押してくれたの/因為有妳推進 無法踏出腳步的我的後背
だから今 ありったけのありがとうを全部君に/因而現在 想向妳傳達
届けたい/所有的感謝
果てしなく 続く未来にも/即便在 無盡延續的未來
色褪せない今の笑顔がきっと傍にある/不會褪色的這當下的笑容 一定也會繼續伴在身旁
「大丈夫。」そう思えるのは/「不要緊。」 能夠這麼想
あの時 手を繋いでくれた/全都因那時 拉起手的妳
君が隣に居るから/伴在我的身旁
どんな時も 気づけば笑顔に変わってるから/無論何時 回過神來都展露出笑容
フシギだね 自分らしさ くれた君と/真不可思議 因為有妳 讓我發現了真實的自我
この時間がだいすき/最喜歡與妳共度的時光
これからも 一緒に見ようね/從今往後也要一同觀看哦
陽だまりみたいに暖かい素敵な景色を/如同向陽般溫暖的美麗景色
「大丈夫。」心の中には/「不要緊。」 因我的心中
今まで集めた沢山の/有著至今所蒐集的
笑顔が咲いているから/許多笑容綻放著
必ず夢叶えていくよ/夢想必定會實現
君が隣に居るから/因為有妳伴在身旁