close

Virtual to LIVE

作詞、作曲、編曲:livetine(kz)

歌:にじさんじ

 

どうしようもなく今を生きてる/無可救藥地活在當下

この声が届く未来が 幸福だと言えるように/期許這聲音所傳達到的未來 能夠被宣稱是幸福的

ただ謳おう Virtual to LIVE /讓我們只管謳歌 Virtual to LIVE

 

進む先が見えなくたって 手探りでも歩き続けた/即使不見道路前方 仍舊緩慢摸索前行

泥だらけの足元のまま 肩を揺らす /腳邊沾滿了泥 顫抖著肩頭

ぎこちなくて震えた声を 一つ一つ積み重ねてく/將笨拙顫抖的聲音 逐一緩慢積累

「大丈夫」と誰かの声が手を握った/「不要緊」來自某人的聲音 握緊了我的手

 

遠くから聞こえていた 足音はいつの間にか/來自遠方卻如此清晰的 那步伐聲不知不覺間

笑い合うこの近くに感じられるよ/彼此相視而笑 能夠感受到就近在身旁

 

君と僕を繋ぐこの糸 七色に掻き鳴らしてく/牽繫你我的這條線 演奏出了七彩顏色

見てる明日がそれぞれでも 歩いていこう/即便所見的明日各不相同 也邁開步伐吧

どうしようもなく今を生きてる/無可救藥地活在當下

この声が届く未来が 幸福だと言えるように/期許這聲音所傳達到的未來 能夠被宣稱是幸福的

ただ謳おう Virtual to LIVE/讓我們只管謳歌Virtual to LIVE

 

 

止まることない時間の中で 窓に向かい笑い続けた/在不斷前行的時間中 面對窗外堅持展露著笑容

不格好に投げた言葉で日々を綴る /以狼狽喊出的話語點綴著每日

瞬くたび変わる景色を 一つ一つ刻みつけてく/將瞬息萬變的各式景色 逐一緩慢篆刻於心

「大丈夫」と明日の誰かに言えるように/「不要緊」為了能夠對明日的某人如是說道

 

少しずつ築いてきた たくさんの昨日たちと/逐步構築而成的許多昨日

飾らないこの気持ちで 明日も話そう/以不加綴飾的這份心情 明日也一同暢談吧

 

君と僕を繋ぐ境界 七色に響かせていく/牽繫你我的境界 以七彩顏色響徹

向かう先がそれぞれでも 進んでいこう/即便邁步的前方各不相同 也向前行進吧

どうしようもなく今を生きてる/無可救藥地活在當下

この声が届くかぎりは 幸福だと言えるように/期許這聲音所傳達到的每一刻 能夠被宣稱是幸福的

ただ願おう Virtual to LIVE/讓我們只管祈願 Virtual to LIVE

 

手を合わせた 窓の向こう/十指貼合的 那窗口彼方

君のその笑顔まで 少しでも伝えたくて/希望多少能夠傳達到 你的笑靨所在之處

遠く遠くに叫ぶ/朝向遠方竭力呼喊

いつまででも いつからでも/無論到何時 無論從何時

くだらない話で笑おう/讓我們一起為芝麻小事歡笑

君の近く もっと近くに行くから/我會前往你身邊 更加接近你身邊

 

君と僕で作り上げていく 七色に輝く世界/你我一同逐步創造 散發七彩光芒的世界

見てる明日がそれぞれでも 歩いていこう/即便所見的明日各不相同 也邁開步伐吧

どうしようもなく今を生きてる/無可救藥地活在當下

この声が届く未来が 幸福だと言えるように/期許這聲音所傳達到的未來 能夠被宣稱是幸福的

ただ謳おう Virtual to LIVE/讓我們只管謳歌Virtual to LIVE

 

LaLaLa……

arrow
arrow
    文章標籤
    livetune(kz) にじさんじ
    全站熱搜

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()