close

しあわせ日和 

 

作詞:大森祥子

作曲:前澤

編曲:白石元

歌:平沢唯(CV.豊崎愛生)

 

うららか お散日和 胸いっぱい深呼吸日/明媚晴朗 適合散步的好天氣 適合深吸一口氣的好天氣
一時間早く鳴った目ましがくれた 小さいお出かけタイ/提前一小時響的鬧鐘所賜予 短暫的外出時光

ふくふく子犬 ふわふわな雲 プランターの花にもね/蓬鬆軟綿的小狗 輕飄飄的雲朵 花盆裡的花朵們
がこぼれちゃうよ どうしてかな/也都綻放笑容 為什麼呢?
わかんない でもね…うふふ/我不知道 不過呢…呵呵呵

にっこりとね「おはよう」 知らない人にも「おはよう」/滿面微笑地道「早安」 對陌生人也道「早安」
生きてるっていいな 早起きっていいな お昼寝もいいけど/活著真好啊 早起真好啊 雖然午睡也很棒
ランラ/啦啦

 お散日和 歌うたってハミング日/一步兩步 適合散步的好天氣 連哼歌也有共鳴的好天氣
誰とも約束してなくても平 自由なお出かけタイ/沒有跟任何人有約也不要緊 自由的出門時光

砂場のお城 缶蹴り 滑り台 ブランコは順番待ち/沙地的城堡 踢罐頭 溜滑梯 鞦韆要依序排隊
見てたはずが加してる どうしてかな/原本只打算看著的卻加入其中 為什麼呢?
わかんない やっぱし…うふふ/我不知道 不過果然…呵呵呵

さっきの子犬…子犬なのかなぁ/剛才的小狗…是小狗嗎
もしかして小さい犬の、大人だったのかも…/說不定是體型小小的成犬
はあ~ かわいかったなぁ。/哈啊~ 好可愛啊。

大人でも子どもでも犬は犬 人は人 私は私/無論是大人還是小孩 狗就是狗 人就是人 我就是我
しいはしいだね いつで/快樂就是快樂呢  無論何時
わかってるよ ちゃんと…うふふ/我理解哦 確實地…呵呵呵

うららか お散日和 胸いっぱい深呼吸日/明媚晴朗 適合散步的好天氣 適合深吸一口氣的好天氣
一時間早く鳴った目ましがくれた 大きなしあわせタイ/提前一小時響的鬧鐘所賜予 充滿幸福的時光
ランラ/啦啦

arrow
arrow
    文章標籤
    しあわせ日和 平澤唯
    全站熱搜

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()