close

image

可愛くてごめん(生而可愛我很抱歉)

作詞:shito

作曲:shito.

編曲/Arranger:HoneyWorks

 

私が私の事を愛して

我疼愛我自己
何が悪いの? 嫉妬でしょうか?

有什麼錯嗎?難道你嫉妒嗎?
痛いだとか変わってるとか

看著扎眼或奇怪什麼的
届きませんね そのリプライ

這種評論可傳不到我耳裡

 

大好きなお洋服

穿上最喜歡的洋裝
大好きなお化粧で

化上最喜歡的妝容
お決まりのハーフツイン巻いて

再綁個招牌公主頭
お出かけしよ

準備出門吧
日傘持って ぼっちだって

拿著陽傘 就算邊緣沒朋友
幸せだもん!

這樣就很幸福!

 

Chu! 可愛くてごめん

Chu! 這麼可愛真是抱歉
生まれてきちゃってごめん

誕生於世我很抱歉
Chu! あざとくてごめん

Chu! 看著做作真是抱歉
気になっちゃうよね? ごめん

很難讓人不在意對吧?抱歉
Chu! 可愛くてごめん

Chu! 這麼可愛真是抱歉
努力しちゃっててごめん

努力打扮我很抱歉
Chu! 尊くてごめん

Chu! 高不可攀我很抱歉
女子力高くてごめん

女子力高真是抱歉
ムカついちゃうよね? ざまあ

很讓你火大對吧?活該啦

 

 

貴女は貴女の事だけどうぞ

妳只要管好自己就行
私に干渉しないでください

請不要干涉我的事情
類は友を呼ぶと言うけど

俗話說物以類聚
届きませんね その陰口

那種閒話可傳不到我耳裡

 

重い厚底ブーツ

套上有點重的厚底靴
お気に入りのリュックで

背上中意的背包
崩せない前髪くしでといて

梳好完美的瀏海
お出かけしよ

準備出門吧
軽い女? ふざけんな

輕浮的女人?別開玩笑了
重すぎるっつーの!

這也說得太過了吧!

 

Chu! 可愛くてごめん

Chu! 這麼可愛真是抱歉
この時代生きてごめん

活在這時代我很抱歉
Chu! 目立っててごめん

Chu! 引人注目真是抱歉
意識しちゃうよね?ごめん

很難不讓人意識對吧?抱歉
Chu! 可愛くてごめん

Chu! 這麼可愛真是抱歉
自分磨きしてごめん

雕琢自己我很抱歉
Chu! ぶりっ子でごめん

Chu! 老裝可愛真是抱歉
虜にしちゃってごめん

俘虜人心我很抱歉
ムカついちゃうでしょ? ざまあ

真讓你火大了是吧?活該啦

 

 

趣味の違い

異樣的興趣
変わり者とバカにされても

哪怕被當作異類瞧不起
曲げたくない 怖くもない

也不想妥協 我才不害怕
あんたらごとき

就憑你們這種小角色
自分の味方は自分でありたい

想要一直是自己最堅定的盟友
一番大切にしてあげたい

想要比什麼都珍視她
理不尽な我慢はさせたくない

不想讓她承受沒必要的委屈
"それが私"

「這就是我」

 

 

Chu! 可愛くてごめん

Chu! 這麼可愛真是抱歉
生まれてきちゃってごめん

誕生於世我很抱歉
Chu! あざとくてごめん

Chu! 看著做作真是抱歉
人生楽しんでごめん

享受人生我很抱歉
Chu! 可愛くてごめん

Chu! 這麼可愛真是抱歉
努力しちゃっててごめん

努力打扮我很抱歉
Chu! 尊くてごめん

Chu! 高不可攀我很抱歉
女子力高くてごめん

女子力高真是抱歉
ムカついちゃうよね? ざまあ

很讓你火大對吧?活該啦

 

arrow
arrow
    文章標籤
    HoneyWorks
    全站熱搜

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()