close

【歌詞翻譯】Love is Mystery/ClariS

Wonder Night

 

作詞:栗原暁(Jazzin'park)

作曲:栗原暁(Jazzin'park)Mitsunori Ikeda(Tachytelic Inc.)

歌:ClariS

 

Wonder Night…

 

相対性理論よりも 難解で...

比相對論更複雜難解

タロットの運命よりは 明快な...

比塔羅占卜的命運更清晰

ハートビートの戸惑いを

悸動所伴隨的困惑

恋と呼ぶなら

若這是戀愛的話

つまりそういうことね

就是那麼一回事吧

物語の始まりね

故事拉開序幕了

 

胸が

胸口

チクリ

有點刺痛

なのに

但是

少し

有點

眠い... 眠ろ

睏了睡吧

宇宙みたいに

和宇宙一樣

法則なんてないの

沒有法則可循

 

夜空ふわっと泳いで

輕飄飄地徜徉夜空

七色ユニコーンとDance

與虹色獨角獸共舞

銀河のミラーボール

銀河就像鏡球燈

無重力の奇跡

無重力的奇蹟

迷い道 帰り道

迷路 歸途

青い星見つけた

找到了藍光之星

キミのいる場所へ

感覺能前往

行けそうな気がするの

你的所在之處

 

 

Wonder Night...ah ah

Wonder Night...

 

 

深海魚の笑顔のように 純粋で...

如同深海魚的笑容般純粹

きっと一等星よりは 曖昧な...

卻又比一等星更難以掌握

キミとぼくとの関係を

若將你我的關係

映画にするなら

拍成電影的話

この泡がはじけても

即使這顆泡沫破裂

きっと出会えるはずね

也一定能與你邂逅

 

 

夢で

在夢裡

くるり

咕嚕嚕地

回る

旋轉

世界

明明是

なのに

這樣的世界

逆立ち

在倒立的

鏡の中に

鏡子

正解なんてないの

沒有什麼正確答案

 

夜空ふわっと泳いで

輕飄飄地徜徉夜空

七色Dragonとステップ

和七色恐龍一起踏步

星座のキャンドル

星座化作燭光

ひとつずつ灯して

被一盞盞地點亮

迷い道 帰り道

迷路 歸途

青い星見つけた

找到了藍光之星

キミのいる場所へ

感覺能前往

行けそうな気がするの

你的所在之處

 

 

Lovely bright

Fancy flight

 

君のかけら 集めて

蒐集著你的碎片

今すぐに 触れたいよ

現在立刻就想觸碰

私を導くWonder Night

引導我的奇異之光

 

 

夜空ふわっと泳いで

輕飄飄地徜徉夜空

七色ユニコーンとDance

與虹色獨角獸共舞

銀河のミラーボール

銀河就像鏡球燈

無重力の奇跡

無重力的奇蹟

迷い道 帰り道

迷路 歸途

青い星見つけた

找到了藍光之星

キミのいる場所へ

感覺能前往

行けそうな気がするの

你的所在之處

 

Wonder Night...ah ah

Wonder Night...

arrow
arrow
    文章標籤
    Iris
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()