ふわふわ時間
歌:櫻高輕音部
キミを見てるといつもハートDOKI☆DOKI/看見你的時候總是心跳撲通☆撲通
揺れる思いはマシュマロみたいにふわ☆ふわ /搖擺的思念仿佛棉花糖一樣輕飄☆飄
いつもがんばるキミの横顔/總是努力著的你的側臉
ずっと見てても気づかないよね/即便不斷注視著 你也沒有發覺呢
夢の中なら二人の距離縮められるのにな/在夢中的話 二人間的距離明明就能夠縮短
あぁ カミサマお願い/啊啊 神明拜託祢
二人だけのDream Timeください☆/請賜予只有二人的Dream Time☆
お気に入りのうさちゃん抱いて今夜もオヤスミ♪/抱著喜歡的小兔子 今天也道了聲晚安♪
ふわふわ時間(タイム) ふわふわ時間(タイム) ふわふわ時間(タイム)/輕飄飄時間 輕飄飄時間 輕飄飄時間
ふとした仕草に今日もハートZUKI★ZUKI/對你不經意的舉動 今天內心也刺痛★刺痛
さりげな笑顔を深読みしすぎてOver heat!/過度解讀那若無其事的笑容 Over heat!
いつか目にしたキミのマジ顔/不知何時瞥見你認真的表情
瞳閉じても浮かんでくるよ/即便閉上眼睛也會浮現在腦海
夢でいいから二人だけのSweet time欲しいの/只要在夢中就好 想要只屬於二人的Sweet time
あぁ カミサマどうして/啊啊 神明為什麼
好きになるほどDream night せつないの/越是喜歡 Dream night就越是苦澀
とっておきのくまちゃん出したし今夜は大丈夫かな?/拿出了珍藏的小熊 今晚應該沒問題吧?
もすこし勇気ふるって/再鼓足一些勇氣
自然に話せば/能自然說話的話
何かが変わるのかな?/會有什麼改變吧?
そんな気するけど/雖然這麼覺得
だけどそれが一番難しいのよ/不過那是最困難的
話のきっかけとかどうしよ/要怎樣才有說話的契機
てか段取り考えてる時点で全然自然じゃないよね/在這樣考慮劇情安排的時間點就已經完全不自然了呢
あぁもういいや寝ちゃお寝ちゃお寝ちゃおーっ!/啊啊不想了睡覺吧睡覺吧睡覺吧~!
あぁ カミサマお願い/啊啊 神明拜託祢
一度だけのMiracle Timeください!/請賜予唯有一次的Miracle Time!
もしすんなり話せればその後は…どうにかなるよね/若是能夠順利地說話 之後…總會有辦法的吧
ふわふわ時間(タイム) ふわふわ時間(タイム) ふわふわ時間(タイム)/輕飄飄時間 輕飄飄時間 輕飄飄時間