close

Midnight スーパースター 

 

歌:鈴木純(永田依子)

作詞:大森祥子

作曲:Tom-H@ck

 

 

今夜もやらなきゃいけないこと てんこもり/今晚不得不做的事 也堆積如山
あとからあとから溢れて わけわかんなくなっちゃう/一直想著等會開始等會開始 變得混亂起來
メールのチェック のチェック 宿題のチェッ/郵信的檢查 髮型的檢查 作業的檢查
レスしなきゃ ブロウしなきゃ プリント解かなきゃ/得回覆才行 得梳理才行 得做完講義才行

 


「夜更かし禁止」 お母さん言うけど/「禁止熬夜」 媽媽雖然如此說道
「部屋片し終わるまでちゃダメ」って…いったいどっち!/卻又說「房間沒整理完不准睡」…到底該聽哪句!?

 


Woo こんな時は目を閉じて スーパーな私/ Woo 這種時候就要閤上雙眼 變身無敵的我
1えたら 奇跡さえ起こせちゃうYeah/擢數一秒 召喚奇跡 Yeah
受信と同時に即行レス ストレートヘアに/收到信件立即回覆 潤澤筆直的順髮
花まるな解答/完美正確的解答
モデルルームみたいな部屋でGood Night/整理成樣板屋一樣的房間然後Good Night

 


でね テンション上がることもそう、てんこもり/然後 令人情緒激昂的事物也,堆積如山
次から次からニューカマー ハートわしづかみ/一個個西洋偶像 大把抓住人心
誌 深夜のチャート番組 ネットのニュー/雜誌 深夜對談節目 網絡新聞
ピカピカアイテム キラキラな世界へ誘う/閃亮耀眼的小物 邀請著我前往閃閃發光的世界

 


マッハで叶えたいよ 待てないよ/想以馬赫的速度實現 已經迫不及待
明日の朝さえ 想像超えた遠い未だも/連明日的早晨 感覺都像超乎想像的未來

 


Woo こんな時は目を閉じて スーパーな私/ Woo 這種時候就要閤上雙眼 變身無敵的我
1えたら 願いに手届いちゃうYeah/擢數一秒 抓取願望 Yeah
新作サロペット着て 日外タレとデュエッ/身著最新款連衣裝 與來日外國明星二重唱
話題のドーナツだって/將引發話題的甜甜圈
ひとくちずつコンプリートVery Happy/一口口解決掉 Very Happy

 


夢見るのは乙女の大事な仕事でしょ?/做夢可是少女重要的工作對吧?
止まらないのは情熱的な牡羊座のせい!/無法停止 因為我是熱情的牡羊座!

 


絶対夜更かし禁止」 お母さん言うけ/「絕對不准熬夜」 媽媽雖然如此說道
「あれもこれも終わるまでちゃダメ」って…えてんじゃんノルマ!/卻又說「這個那個沒做完不准睡」…工作量增加了啊喂!

 


Woo しょうがないな 目を開けて がんばるよ私/ Woo 真沒辦法 睜開雙眼 要加油啊我
いつ終わるか知らない でもやるよ! もう、今やるって!!/不知道何時才會結束 但還是要做! 現在就做!!
新着デコメでレス クセ毛を引っ張ってブロウ/用新出的繪文字回覆 拉扯梳理著捲毛
宿題もやっつけて/作業也解決掉
出っぱなしのモノは押入れん中/滿出來的東西就塞回去

とりあえず完璧 やるじゃんね私/總而言之完美 挺能幹的嘛我
ハミガキ ニキビケア 目ましもセット完/刷牙 痘痘護理 鬧鐘也設好了
カッコイイ衣着て ベースく大舞/身著帥氣的服裝 登上演奏貝斯的大舞臺
みんなの視線を釘付け/吸引大家的視線
なんてとこね描きながら Go To Bed/邊想像著這樣的場景 Go To Bed

 


あ ちょっとサインは並んで…/啊 簽名要好好排隊...
Zz… 握手は押さないで…/ Zz… 握手不要太大力
Zzz…… Maybe…I am a スーパースター……/ Zzz…… Maybe…I am a SUPERSTAR……

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()