close

Just be friends

 

作詞/作曲 : Dixie Flatline

歌:巡音ルカ

 

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends...


浮かんだんだ 昨日の朝 早くに/悄悄浮現心頭 昨日清晨一早
割れたグラス かき集めるような/仿佛蒐集著四散的玻璃碎片
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴/這究竟是什麼呢 自裂開指尖滲出的液體
僕らはこんなことしたかったのかな/我們可曾期盼過如此嗎
分かってたよ 心の底では/內心深處早已了然於胸
最も辛い 選がベスト/最為撕心裂肺的選項才是最佳解
それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し/拒絕接受的自我憐愛 結果只是重覆著自相矛盾
僕はいつになれば言えるのかな/我要待到何時方能道出口

緩やかに朽ちてゆくこの世界で/在緩慢腐朽崩解的世界中
く僕の唯一の活路/不斷掙扎之下我的唯一出路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓をいた/只得深深烙印你那褪色的笑容 並將栓頭硬生拔起

を枯らして叫んだ 反響 響 空しく響く/聲嘶力竭叫喊著 回音 餘韻 空虛地響徹
外された鎖の その先は なにひとつってやしないけど/掙脫了鐐鍊以後 所留下的惟有空無

ふたりを重ねてた偶然 暗 線 儚く千々に/彼此重合的偶然 暗自斷裂 虛幻地消散
所詮こんなものさ いた 枯れたに伝う誰かの/不過就是這種程度 如此呢喃道 自乾涸的雙頰流下了某人的淚水

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends


づいたんだ 昨日の いだ夜に/留心到了 在昨日平靜的夜晚
落ちた花弁 拾い上げたとして/即便拾起落地的花瓣
またることはない そう手の平の上の小さな死/花朵已然無法再度綻放 掌心上頭攤著小小的死亡
僕らの時間は止まったまま/我倆的時間依舊止步不前

思い出すよ 初めてった季節を/回憶起了 初次邂逅的季節
君の優しく微笑む/以及你那溫柔微笑的臉龐
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた/如今我們拋開過往 竭盡所能傷害對方
僕らの心は棘だらけだ/彼此內心早已滿是芒刺

重苦しくくこの係で/持續著這段令人窒息的關係
悲しい程 わらない心/這不變的心意 令人感到悲哀
愛しているのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ/即便深愛著你 即使難以割捨 還是必須道出口

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る/內心降著滂沱大雨 呆然 懼然 視野逐漸朦朧
悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体/理應早已做好覺悟面對這般痛楚 然而依舊感到撕心裂肺

ふたりをいでた絆 綻び 解け 日常に消えてく/牽繫彼此的羈絆 綻開斷裂 消逝在日常之中
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないでき出すんだ/永別了曾愛的人 已經到此為止 我將不再回頭向前邁步

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば/僅此一回 僅此一回 倘若願望能夠實現
何度でも生まれわって あの日の君に逢いに行くよ/我將無數次地蛻變 與那一天的你再度相會

を枯らして叫んだ 反響 響 空しく響く/聲嘶力竭叫喊著 回音 餘韻 空虛地響徹
外された鎖の その先は なにひとつってやしないけど/掙脫了鐐鍊以後 所留下的惟有空無
ふたりをいでた絆 綻び 解け 日常に消えてく/牽繫彼此的羈絆 綻開斷裂 消逝在日常之中
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないでき出すんだ/永別了曾愛的人 已經到此為止 我將不再回頭向前邁步

これでおしまいさ/這下便全部結束了

arrow
arrow
    文章標籤
    Just be friends 巡音
    全站熱搜

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()