close

群青讚歌

作詞:Eve

作曲:Eve

編曲:Numa

 

 

がっていたいって 信じられる言葉

渴望彼此相繫 是謂真誠的話語

だってもう昨日の僕らにおさらば

因為已同昨日的我們道別

青い春を過ごした 遠い

穿越青澀春季的遠方閃電

 

さっと泣いて 前だけを向けたら

放聲大哭後 只管再度凝視前方

きっとどんなにになれていたろうな

這樣會有多麼如釋重負呢

この心をらした一縷の望みは

一縷希冀動搖著內心

 

ないものねだりはめた 未完成人間

放棄強求非屬於自己事物的 不完全人類

素晴らしき世界だけが 答えを握ってる

惟有那美妙的世界握有解答

 

諦めてしまうほど この先沢山の

哪怕在前方所等待的是

後悔が君を待ってるけど

幾乎要令人灰心的諸多後悔

もうない 迷いはしないよ

已經不再 不會再度迷惘

この傷も愛しく思えてしまうほど

這些反覆積累的傷痕

重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから

甚至令人覺得可愛可親 即使狼狽也無妨

走れ その幅で 走れ 轟かせてくれ

奔跑吧 以自己的步伐 奔跑吧 讓聲音響徹

期待と不安を同じくらい抱きしめて

同等程度地緊擁期待與不安

君と今を紡ぐ未照らして

照耀你我當下共同編織的未來

 

 

顏も名前も知らない僕たちが

素昧平生的我們

たった1つの音をかき鳴らす

共同彈奏唯一一道音色

いたずらみたいな奇跡のような

宛如造化弄人又仿佛奇蹟般的剎那

 

あっという間に流れる時が

轉瞬即逝的片刻

ありのままで在りける怖さが

以及持續把持原貌的恐懼

失った時間は取りせないけれど

雖都無法挽回已然流逝的時光

 

過去を振り返ってばかりじゃ 泣いたっていいんだ

若會頻頻回首過往 放聲哭泣也無妨

悔しさと痛みだけが 君を肯定するから

唯有那些悔恨與痛楚 在對當下的你予以肯定

 

大人になったら忘れてしまうの

成為大人以後便會忘卻

君との約束をした場所は

與你立下約定的場所

もうない えていたいよ

儘管不復存在 也想篆刻於心

思い出も愛しく思えてしまうほど

這些不斷積攢的回憶

重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから

甚至令人覺得可愛可親 即使狼狽也無妨

そのはどこまでも鳴り響いて

讓那道聲音響徹至海角天涯

 

 

確かな理由を抱いてここまでたんだ

懷著確切的理由來到此處

まだ終わらない旅路なんだ

這趟旅程尚未完結

いつしか想いは形になる この真っ白に染まる朝

不知不覺間心願已成形 在這染上純白的早晨

忘れられないまま だから

我將永遠不會忘記

 

諦めてしまうほど この先沢山の

這前方的種種 幾乎要令人灰心

もうない 迷いはしないよ

但我已經不再 不會再度迷惘

かけがえのないもの 溢れてしまうよ

無可取代的事物滿溢而出

答えは君のその手の中に

答案就握在你的掌心

離さないで 物語は一前へ

不要放手 將故事向前推進

 

諦めてしまうほど この先沢山の

哪怕在前方所等待的是

後悔が君を待ってるけど

幾乎要令人灰心的諸多後悔

もうない 迷いはしないよ

已經不再 不會再度迷惘

この傷も愛しく思えてしまうほど

這些反覆積累的傷痕

重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから

甚至令人覺得可愛可親 即使狼狽也無妨

走れ その幅で 走れ 轟かせてくれ

奔跑吧 以自己的步伐 奔跑吧 讓聲音響徹

期待と不安を同じくらい抱きしめて

同等程度地緊擁期待與不安

君と今を紡ぐ未照らして

照耀你我當下共同編織的未來

 

arrow
arrow
    文章標籤
    プロセカ Eve
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()