ray
作詞・作曲:藤原基央
編曲:BUMP OF CHICKEN & MOR
お別れしたのはもっと 前の事だったような
別離仿佛是更早以前發生的事
悲しい光は封じ込めて 踵すり減らしたんだ
封印悲傷的光芒 長途跋涉至此
君といた時は見えた 今は見えなくなった
與你同在時可以見到 如今卻遍尋不著
透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している
透明彗星的光芒朦朧 但仍一心一意尋找
しょっちゅう唄を歌ったよ その時だけのメロディーを
經常高歌僅屬於當下片刻的旋律
寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから
不曾感到寂寞 因為早就習以為常
いつまでどこまでなんて 正常か異常かなんて
應該走到何時何方 究竟屬於正常還是異常
考える暇も無い程 歩くのは大変だ
連思考這些的餘裕也沒有 光是邁出步伐就足夠艱難
楽しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ
快樂的道途要好得多 今後就用笑容一筆帶過
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
不要緊的 那份痛楚 即便忘卻也不會消失
理想で作った道を 現実が塗り替えていくよ
以理想鋪成的道路逐漸被現實所覆
思い出はその軌跡の上で 輝きになって残っている
回憶就在那條軌跡之上化作光輝殘存
お別れしたのは何で 何のためだったんだろうな
別離究竟是為什麼 又是為了什麼呢
悲しい光が僕の影を 前に長く伸ばしている
悲傷的光芒將我的黑影拉得老長
時々熱が出るよ 時間がある時眠るよ
不時感到腦袋發熱 有時間的話就會睡覺
夢だと解るその中で 君と会ってからまた行こう
即便明白置身夢境當中 見到你之後再動身前行吧
晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも
哪怕置身與晴天相差甚遠的無盡黑暗裏
星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ
一旦想像群星 立刻就能身處銀河當中
あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても
即使變得不常哭泣 換上一雙嶄新的鞋
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
不要緊的 那份痛楚 即便忘卻也不會消失
伝えたかった事が きっとあったんだろうな
想必確實有想傳達予你的事物
恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも
恐怕只是些平凡至極的話語 卻如此繁多
お別れした事は 出会った事と繋がっている
別離與邂逅是彼此相繫的
あの透明な彗星は 透明だから無くならない
那顆透明的彗星 正因透明所以不會消失
◯×△どれかなんて 皆と比べてどうかなんて
◯×△該選哪個好 跟大家比較起來又是如何
確かめる間も無い程 生きるのは最高だ
連確認的片刻也沒有 活著就是如此美妙
あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ
即使變得不常哭泣 今後就用笑容一筆帶過
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない
不要緊的 那份痛楚 即便忘卻也不會消失
大丈夫だ この光の始まりには 君がいる
不要緊的 在這道光芒的源頭還有你在