『Before I Rise』
Vocal:やなぎなぎ
作詞・作曲:麻枝 准
編曲:MANYO
その首に口付け/向那臉龐獻上輕吻
匂いを嗅いでたい/想沉浸在那股味道中
あるいはここで死のうか/或是索性死在這個地方
ある晴れた放課後/某個晴朗的放學日
銃弾が降り注ぎ/槍林彈雨落下
惨劇の季節が来た/悲劇揭開帷幕
風が止まった/空氣凝滯了
風車も止まった/風車也停止了
ふいごも止まった/風箱不再運作
音も止まった/空間也緘默了
息も止まった/呼吸也中斷了
心臓も止まった/心臟不再跳動
そうしてすべてお仕舞いに出来たら/若是一切能就這麼結束
どうかそばに居て/還請你伴我身旁
こんな悪夢も狂おしいほど愛してた/讓我連這樣的噩夢都瘋狂地去愛
出来れば笑って/可以的話請笑一個
幾億光年/哪怕相距數億光年
いつまでもいられますよう/希望現狀能持續直到永遠
お願いしたんだ/如此祈願道
全てを放り出し/將一切拋下
子供のようにはしゃぐ/像個孩子般嬉鬧
それは許されるかな/這是否能被允許呢
そうだ明日は海へ行こう/對了 明天就去海邊吧
おもちゃをたくさん持って/帶上許許多多玩具
君も一緒にどうかな/你也一起來吧
風が吹いた/空氣開始流動
風車が回った/風車隨著轉動
ふいごが吹いて/風箱運轉著
爆音がした/發出巨大聲響
酸素を吸った/吸入一口氧氣
鼓動が響いた/感受著心臟悸動
そして何もかも動き始める/接著一切開始運行
長い夢だった/真是漫漫長夢
早く目覚めて笑い飛ばしたかった/好想快點甦醒一笑置之
さあ 早くキスして/來吧 趕緊親吻我
ここから起こして/把我從此喚醒
そんな御伽話にして/請創造這樣的情節
ねえ王子様/求求你了王子
心は孤独だ/內心感到孤獨
愛は見えない/看不到愛在何方
数値に出来ない感情/這份情感無法量化
でも震えている/但卻真實地顫動著
脈を打ち続ける/不間斷地搏動著
波に浮かぶ残骸のように/如同載浮載沉的屍骸
どうかそばに居て/請務必在我身旁
きみよそばに居て/希望你能在身旁
夢だっていいよ/哪怕只是夢境也無妨
まだ目覚めてない振りして/裝作睡著的樣子不願甦醒
きみすら消えて/若是連你的存在也消失
匂いも忘れて/味道也一併自記憶中褪去
世界に取り残さないで/希望至少世界不要留下你獨自一人
どうか神様/求求祢了神啊