ハヤテのごとく!(宛如疾風!)
歌:KOTOKO
作詞:KOTOKO
作曲:高瀬一矢
運命に負けてしゃがみ込むなんて/敗給命運後踡縮著身子
つまんないよ それじゃカッコ悪いよ!/實在無趣 那樣可太遜了!
ウソから出たマコト/自謊言流露出真心話
後悔はきっと身から出たサビ/後悔肯定都出於自作自受
絶対、為せば成る!/絕對是有志者事竟成!
大きな波紋に飲み込まれてく/逐漸被巨大的漣漪所吞噬
からだ波にまかせれば/索性將身體交付於波浪
勘違いの夢 的外れの期待/誤判的夢想 錯誤的期待
強く思えばいつかつかめるさ!/只要堅持到底 終會掌握到手!
大地蹴り上げ走り出そう/腳踩大地 奔馳而出吧
気ままに舞う風のごとく/宛如隨心所欲起舞的風
もし余るほどの財産があれば/若是擁有多餘的財產
迷わず"苦労"買ってみるさ/我會毫不猶豫嘗試買下“辛勞”
愚問にゃ馬耳東風/將愚問當耳邊風
目指すは有言実行/目標是說到做到
明日はきっと明日の風が吹く/明天肯定也是自有安排
平凡ばかりを並べたような日々じゃ/單靠平凡無奇的日常
満足できないんだ!/這樣無法讓我滿足!
なんとかするさ 生き抜くためなら/總有辦法的 若是為了活下去
涙は心潤す通り雨/淚水就是滋潤內心的甘霖
大地に撒いた種が開く/廣播大地的種子如今發芽
照らす太陽はきっと僕ら/照耀嫩芽的太陽便是我們
小さなこの手で掴めるのなら/若這對小小的手心能夠掌握
溢れるまで集めよう/那麼就去蒐集吧 直到滿溢而出
勘違いの夢 的外れの期待/誤判的夢想 錯誤的期待
イメージはいつももっと先にある/想像中的畫面總是存在於前方
大地に賭けた僕らの行方/將我們的去向交付大地
突き抜ける疾風のごとく/宛如穿越一切的疾風