灼け落ちない翼(浴火不墜的雙翼)

作詞、作曲:麻枝准

編曲:ANANT-GARDE EYES

歌:多田葵

 

見渡せる場所に今朝は辿り着く

今朝抵達了能遠眺城市的處所

遠く線路が伸びる

鐵軌漫漫延伸到遠方

こびりついた土かかとから落とし

原先沾附的泥土自鞋跟剝落

いた距離を測ってみたり

目測下自己究竟走了多遠

 

らすように風が強く吹いたら

瀏海因強風吹起而擺動

もう何も迷わない

已經不再有任何迷茫

 

世界の果てさえ僕らは知らない

我們並不知曉世界的末路為何

悲しまず生きる術も持ってない

也不具備能永不傷悲活下去的手段

目指すこの先に待ってる勇

目標所向的前方有勇氣等待著

それを手にしたら終わる夢を見た

將它獲得以後便能見到渺茫的終焉

 

 

色んな挨拶繰り返してきた

不斷向著各式人們寒暄

並ぶ白いは同じ

一排排潔白的牙齒看似都相同

大げさなバッグまだからっぽだけど

大得誇張的背包還是空空蕩蕩

たいしているものなんかなかった

也沒放什麼大不了的東西

 

両膝を地に着くとまた風がざわめいて

雙膝著地後風兒又開始喧囂

僕の背中を押す

推進著我前行

 

空がわり果て僕らは眠る

在天空變化的盡頭 屆時我們都將陷入沉眠

明日への架け橋なんとか渡って

只能設法度過通往明日的架橋

の強さを誰も持ってない

真正的堅強其實沒有任何人具備

めたらすぐに今日もき出そう

今日睜開雙眼後也儘速邁出步伐吧

 

 

そろそろご飯の支度をしなきゃ

差不多該準備做飯了

倒れてしまう前に

在身體不支倒下以前

水を靴ですくって飲んだ

以鞋子舀水一飲而盡

だらしなくなる

隻身一人時

ひとりだと

就會變得這麼邋遢

 

 

らすほど風が強く吹いたら

當風強得能吹起瀏海時

ここを離れる合

便是離開此處的暗號

 

 

世界の果てさえ僕らは知らない

我們並不知曉世界的末路為何

悲しまず生きる術も持ってない

也不具備能永不傷悲活下去的手段

目指すこの先に待ってる勇

目標所向的前方有勇氣等待著

それを手にしたら終わる夢を見た

將它獲得以後便能見到渺茫的終焉

空がわり果て星は巡ってゆく

在天空變化的盡頭 星辰將輪轉依舊

めたらすぐに今日もき出そう

今日睜開雙眼後也儘速邁出步伐吧

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    麻枝准 多田葵 Charlotte
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()