コバルト (鈷藍)

作詞 - 六ツ見純代

作曲 - amazuti

編曲 - 渡拓也

 

ブルーライトが光っていた

藍光閃爍著
やけに目が冴える 25時半

午夜一時半 莫名格外清醒
づかずできた 蒼あざみたい

就像無意間造成的瘀傷般
痛みの輪郭 ぼんやり浮かぶ

痛楚的輪廓 隱約浮現

失いながら手にしてた

在失去的過程中無意間獲得
ちょっと照れるよな 新たなページ

有些令人害臊的嶄新頁面
スワイプしても像ったのは

翻過以後依然留下的
そばにいる 仲間達の笑

是身旁同伴歡笑的臉龐

 

 

そう誰か分かってほしい

其實希望有人能夠理解
無色透明に潜んだ願い

那份無色透明 潛藏在心中的願望
心の深海 止めてた息を

將積攢在內心深海中的歎息
に吐いて 正

一口氣吐出 恢復理智

 

乾く日々 ふっと浮かぶ

乾涸的日子 突然浮現在腦海
ごくたり前に過ごした季節

過往視作理所當然度過的季節
もしも現が穢れても

哪怕現實受到玷污
共に見た空だけがReal

唯獨那片共同仰望的天空是真實的

 

ブラックボード記された 文法より理解できない

比起記在黑板上的文法規則 還要更令人難以理解
24時間以で消える

會在24小時內消失
流されるStory それじゃ淋しい

並付諸流水的故事 也太讓人寂寞
やっぱり無理だと やめた逆上がりみたいに

果然不行啊 如此認定並不再嘗試的單杠
僕はもうあきらめない 自分の今を

我已經不會再那樣放棄 屬於自己的當下

 

氾濫の感情をまとって み迷い けていく

收拾氾濫的情感 煩惱迷惘 將這一切都超越
0か100かでは 決まらない 未完の未 この手で描け

無法以0或100定義 那留白的未來 用這雙手描繪
存在さえも証明出ず 胸の真ん中刺さる世界に

連存在本身都無法證實 那深深觸動人心的世界中
コバルトブルーが溢れてく

鈷藍色彩滿溢而出

 

 

昨日とはきっと違う

必定與昨日有所不同
Tシャツの中を泳いだ風

那陣陣灌入上衣裡頭的風
はるか彼方へも飛べそうで

讓我感覺能飛往遙遠的彼方
ふいに 「生きてる」と想った

不禁有種活著的實感

 

捻ったカリキュラム 熟すだけが経験じゃない

用心安排的課程 僅是將它熟悉並不能稱作經驗
配信からは伝わってこない 心の叫びに呼してたい

從教學影片中無法傳達 多想回應內心的吶喊
こんなの無意味と 感じる日もあるけれど

雖說有時也會感覺 這樣的一切都沒有意義
ここからは 孤じゃない 踏み込む明日へ

今後我將不再孤獨 邁向嶄新的明日

 

曇天の現を跨いで 求め探し わっていく

跨越蒙上陰霾的現狀 尋求探索 與他人交集
たとえ結果は同じだって

即便最終都是同樣的結果
プロセス次第 景色はわる

依照路徑的不同 就會見到相異的景色
「頑張りたい」なんて平凡

「想要努力」如此平凡的念頭
それもなんだか 「アリ」と思った

如今卻總感覺這樣也挺好
えたから響く希望

希望因著邂逅而響徹

 

 

どんなに歪ではみ出していても

哪怕邁出的步伐何等歪曲
しきれない それも僕だ

也無法完全隱藏 那也是我的一部分
弱さ 強さを 包しめてる

同時蘊含著軟弱與堅強
みんなそうだろう?

所有人都是一樣的吧?

 

 

不条理 不文律 強制じゃ 矯正しない

無條理 不成文 無法憑著強制矯正
んで 色を失くした

顧著察言觀色 失去自身的色彩
僕の鼓動は 何色になっていたんだろう

我的心跳 又化作了什麼顏色呢


空をまた見上げた ただ果てしなくく青

再度仰望天空 那是一片無邊無盡的湛藍


僕はもう諦めない 自分の今を

我已經不會再放棄 屬於自己的當下

 

氾濫の感情を纏って み迷い けていく

收拾氾濫的情感 煩惱迷惘 將這一切都超越
0か100かでは 決まらない 未完の未 この手で描け

無法以0或100定義 那留白的未來 用這雙手描繪
存在さえも証明出ず 胸の真ん中刺さる世界に

連存在本身都無法證實 那深深觸動人心的世界中
コバルトブルーが溢れてく

鈷藍色彩滿溢而出

 

arrow
arrow
    文章標籤
    路人超能100
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()