【歌詞翻譯】ホントのじぶん

ホントのじぶん(真實的自我)

作詞:岩里祐穂

作曲:木之下慶行

編曲:西川進

歌:Buono!

 

 

生きてる限り 石コロだらけでも

只要活著難免遇到困難重重

大きな声でがんばれ! がんばれ!

但也要大聲喊出加油!加油!

(がんばれ)

(加油)

止まることない ウチらのジンセー

我們的人生持續推進

だから終わらない歌を歌おう

因此一起哼唱永恆之歌吧

 

我が道を突きすすめ

在自己選擇的道路上衝刺

デタラメなキャラでもいい

形象亂七八糟也無所謂

ロクデナシでも愛してるんだ

再不正經也深愛著你

マイダーリン

My Darling

 

バカヤロ! ホントのじぶん

你這笨蛋!展現真正的自己

言いたいこと言ってやれ

說出心底想說的話

はみだしてくんだよ

持續邁出步伐吧

近づいてくんだよ 夢に

拉近與夢想的距離

 

コノヤロ! ホントのじぶん

你這傢伙!展現真正的自己

出て来いよ 隠れてないで

表露出來啊 不要躲躲藏藏

OH YEAH 今すぐ

OH YEAH 就是現在

 

 

弱気なオレがいやな日もあるけど

膽怯的我也有不如意的日子

それで他人(アイツ)

但也正因如此才能夠

気持ちがわかるんだ (わかる)

明白別人的心情(我能懂)

かっこつけるオレ引いちゃうけれど

耍帥的自己也許讓人退避三舍

だから 負けずにまた頑張れるんだ

所以也才能不認輸地再次努力

 

土砂降りも晴れもある

有暴雨天也會有晴天

ちっちゃなコト気にすんな

不要在意枝微末節的小事

でっかい明日のために

為了壯闊的明天

キスしてあげたい

想要獻上一吻

 

バカヤロ! ホントのじぶん

你這笨蛋!展現真正的自己

やりたいことやってやれ

做打從心底想做的事

飛びだしてくんだよ

全速飛奔而出吧

飛びこえてくんだよ 夢に

然後逐漸超越夢想

コノヤロ! ホントのじぶん

你這傢伙!展現真正的自己

大丈夫さ こわがらないで

沒問題的 不要害怕

OH YEAH 今すぐ

OH YEAH就是現在

 

 

何にも無い場所から何かが始まる

在一無所有的地方 有什麼即將開展

抱きしめたいんだろ

想要擁入懷中

駆けだしたいんだろ夢へ

讓人想朝著夢想奔去

 

バカヤロ! ホントのじぶん

你這笨蛋!展現真正的自己

言いたいこと言ってやれ

說出心底想說的話

はみだしてくんだよ

持續踏出步伐吧

近づいてくんだよ 夢に

拉近與夢想的距離

 

コノヤロ! ホントのじぶん

你這傢伙!展現真正的自己

出て来いよ 隠れてないで

表露出來啊 不要躲躲藏藏

OH YEAH 今すぐ

OH YEAH 就是現在

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Buono! 守護甜心
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()