close
 

undefined

桜咲く(櫻花綻放)

作詞、作曲: 伊田

編曲: 

歌:ClariS

 

手探りで描いてみた 夢の色は/嘗試摸索描繪著夢想的顏色

なんだか不揃いで/總感覺還不完整

考えたことなかった未のこと/對於從未考慮過的未來

不安にもなるけど/雖然也有著不安

 

手を伸ばし動かして初めて解る/伸出雙手 動身後才初次明白

少しずつなりたい自分へ向かう/我正逐步朝著理想的自己邁進

色づいてく/並逐漸染上色彩

 

桜咲くひらひら 思い出はきらきら/如今櫻花翩翩飄落 回憶閃閃發光

わってくものとわらないもの/有著逐漸改變的事物 也有不變的事物

新しい季節の風のいは/嶄新季節的風之氣息

まだ臆病な心をそっと包むの/將仍舊膽怯的內心輕輕包覆

 

 

その目に映る世界を見てみたくて/想要看看映在那雙眼中的世界

でも少し怖くて/卻還是有些害怕

憧れと焦る持ち/那份憧憬與焦躁的情感

どうしてかな 複に絡んで/不知為何複雜地糾

 

迷ってるこの想い 目を背けても/即便將這迷惘的思緒視而不見

せない自分自身だから/也無法成功欺瞞自

全部受け止めるよ/因而選擇接受一切

 

また桜咲くひらひら 思い出はきらきら/櫻花再度翩翩飄落 回憶閃閃發光

今しか出ないことがあるから/因為有著當下才能做到的事

迷ってる自分を正直にぶつけて/誠實地直面迷惘的心情

なんかなくてもいていくんだ/即使沒有地圖也會繼續邁步向前

 

 

いつか全てが過ぎ去って/有朝一日全部終將消逝

何もかもが過去へとわっても/一切事物都將成為過往 

何度だって思い出せる/但無論幾次都能憶起

君の くこの街のこと 何度も…/你的聲音 與櫻花綻放的這條街道 無論多少次...

 

 

桜咲くひらひら 思い出はきらきら/如今櫻花翩翩飄落 回憶閃閃發光

わってくものとわらないもの/有著逐漸改變的事物 也有不變的事物

もてあます未に置いてけぼりだった/曾經只是將無法直視的未來擱置

臆病な心もえてゆくから/如此膽怯的內心也會逐漸改變

 

桜咲くひらひら 思い出はきらきら/櫻花翩翩飄落 回憶閃閃發光

答えはどこにも書いてないけど/雖說答案不存在於任何地方

このドアをあければどこへだってゆける/若將這門扉開啟便能前往任何地方

きっと目指した場所へ/必定能夠抵達

たどり着くから/目標所在之處

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()