close

Over the Starlight

 

歌:中野梓(竹達彩奈)

作詞:大森祥子

作曲:Tom-H@ck

 

I can choose it!
あっちかな こっちかな そっちかな/是那邊嗎 還是這邊 或是另一邊
どこへだって行ける 星が輝くその先へ/無論何處都能前往 朝向星辰閃耀的那端前進

 


ちょっとどういうこと After School My Days/等等這是怎麼回事 After School My Days
お茶でまったり なごんでにっこり/有茶水侍候著 表情懶散面帶笑容
超やばいから もっともっとまじめに Come Back私!/這樣超不妙 要更加更加認真 Come Back啊我
あれ…でもそれ…どんな?/咦…不過那樣是…怎樣做?

Like Like Like ハートが/ Like Like Like 內心中
Love Love Loveだけでいっぱいになるなら/ 若是只充滿了Love Love Love
いい…か??……な!?/也好…??……吧!?

 


Can I give you?
あんなキモチ こんなキモチ 受け取った幸せなキモチ/那樣的感覺 這樣的感覺 所獲得的幸福的感覺
私は返せてますか/我能夠有所回報嗎
ステージ左側 いつだっているから/無論何時我都在舞台的左側
ピンチの時はってくださいplease/危機之時還請依賴我please

 


ちょっとこういうはずじゃ 憧れた17/等等不該是這樣的 我所憧憬的17
ミニマムボディ けど子どもじゃないもん/嬌小的身軀 但可不是小孩
頑張ろ、むったん ショートなネックんで Go Go私!/加油吧,穆坦 抓著短短的琴頸 Go Go啊我
はて…でもさて…どっち?/好了…不過接下來…該往哪走?

 


Light Light Light 未/ Light Light Light 未來
Shine Shine Shine 光る方へ進めば/ Shine Shine Shine 只要朝向光亮處前進
いい…よ??…ね!?/就可以…了??…吧!?

 


I can choose it!
あっちかな こっちかな そっちかな/是那邊嗎 還是這邊 或是另一邊
どこへだって行ける 考えるより感じよう/無論何處都能前往 比起思考更加依賴感覺吧
ストラップかけるたび 指がキュン 瞳キュンてなるよ/只要吊上掛飾 手指與雙瞳就會產生悸動
見えない星が見えるよwhy/能夠見到那不可見的星辰 why

 


「そんなのダメです」「こうじゃなきゃヤです」/「這樣是不行的」「不能不這麼做」
叱ってるつもりが 甘えてたのかも/原先是打算訓斥的 最後卻成了寵溺
しゃかりきなだけじゃ 生まれない妙なグルー/若只是充滿幹勁 便不會從中誕生的絕妙團體
いつの間に!?浸ってて/不知不覺間!?沉浸其中
大好きになって…支えられて…あったかく守られて……/變得熱愛…獲得支持…被溫暖守護著…

 


Thank you, so much!
あんなキモチ こんなキモチ 受け取った幸せなキモチ/那樣的感覺 這樣的感覺 所獲得的幸福的感覺
返せる人になりたい/想要能夠有所回報
ステージ左側 いつだっているから/無論何時我都在舞台的左側
ピンチの時はってください/危機之時還請依賴我
たり前 耳がキュン 心キュンてなる
/笑容成了理所當然 耳朵與心靈都隨之悸動
だってこんないい仲間だもん/因為是這樣出色的夥伴
あっちでも こっちでも 遠く遠く/無論是這邊還是那邊 或是遙遠的地方
どこへだって行ける 星が輝くその先へ/無論何處都能前往 朝向星辰閃耀的那端前進

 


たまに迷うよLeft or Right/有時會猶豫Left or Right
ドキドキするよWrong or Right/心跳加速著 Wrong or Right
でも確かに見えるStarlight 信じてくよ、先/不過確實能見到Starlight 我會堅信並走下去的,前輩
もう言わないよ自分Come Back/已經不會再叫自己Come Back
前しか見ないよDon't Look Back/雙眼筆直注視前方 Don't Look Back
みんなの幸せをBack Up そんな勇にね、乾杯!/支持著大家的幸福 致敬這般勇氣,乾杯!!

arrow
arrow
    文章標籤
    Over the Starlight 中野梓
    全站熱搜

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()