夢のその先へ(邁向夢想的前方)
歌:七海るちあ(中田あすみ)・宝生波音(寺門仁美)・洞院リナ(浅野まゆみ)
作詞:三井ゆきこ
作曲・編曲:石田裕之
もしも 願いが 叶ったら/若是夢想能夠實現
その先に 何が待ってるの?/在那前方 會有什麼等待著我?
今は 大きなこのユメが 叶うまで 夢中だけど/雖然現在一心熱衷於 實現這份遠大的夢想
戦うたび 愛の意味を 問いかける/每當戰鬥時 便會自問愛的意涵
千の星が瞬いた・・/數以千計的群星閃耀著・・
きっと I'm just Girl!/一定是因為I'm just Girl!
ユメだけでは 生きられない/只憑藉夢想無法存活
愛される予感をください/請給我能被愛的預感
今 ありのままの 私と/現在 請與最為真實的我
"夢のその先へ"…/"邁向夢想的前方"…
青い波間に 揺れている/在藍色波浪中載浮載沉
真実が 見えなくなるなら/若是感到看不見真相
今は 答えを出さないで 未来へと 急がないで/不必現在得出答案 不要太急著邁向未來
疲れ果てた 夜に想う キミがいる/在筋疲力竭的夜晚思考著 而你陪在我身旁
千の絆より深く…/比起千道羈絆更加深邃…
だって I'm just Girl!/畢竟I'm just Girl!
キミの愛に 包まれたら 世界中 愛せる/只要被你的愛所包覆 便能去愛整個世界
そんな強さを 女の子は 心に/這樣的堅強 總是與生俱來地
宿して生まれる 遥かな海から/存在於女孩心中 自那遙遠的海洋
きっと優しく…/一定是溫柔的…
ユメの跡に 積もるような 愛だけを見つめて/眼中只凝視著 那仿佛在填補夢想足跡的愛
そっと素直に 伝えられたコトバは ヒカリを放つよ/你輕聲坦率道出的話語 散發著光芒
きっと I'm just Girl!/一定是因為I'm just Girl!
ユメだけでは 生きられない/只憑藉夢想無法存活
愛される予感をください/請給我能被愛的預感
今 ありのままの 私と/現在 請與最為真實的我
"夢のその先へ"…/"邁向夢想的前方"…
"夢のその先へ"…/"邁向夢想的前方"…