close

Like a Dolphin

 

歌:ヴァニラH/C.V.かないみか

作詞:森ユキ

作曲:坂本裕介

編曲:坂本裕介

 

何一つも言わないけど 見つめていて欲しい/儘管沉默寡言 還是希望你能注視著我

瞳を見て 心を見て 傳わるでしょう きっと/看著我的眼 看著我的心 一定能夠傳達到吧

 

ほら 血潮の響きが聞こえる/你聽 聽得到熱情的悸動吧

あなたの鼓動と一つに重なる/與你的心跳合而為一

 

今 私は漂う銀河をすり拔け/如今 我漂流著穿越銀河

宇宙を泳ぐの ドルフィン/仿佛一隻在宇宙中游泳的海豚

言葉はいらない 欲にまみれない/無須言語 沉默地邀請著你

世界へ誘(いざな)うの/來到清心寡慾的世界

feel for me feel for you....

 

 

嬉しこと哀しいこと 口にしないけれど/高興的事與難過的事 都不必道出口

側にいると癒されるの 污れなき生き物/只要待在身旁就會受到療癒 在這些純粹生物的陪伴下

 

その 眼差し誰かに似ている/那雙眼神 跟某人有些相似

愛しいの時間よテレパシー感じて/在這寶貴的時光中 能感受到心有靈犀

 

まだ 感情(こころ)が溶けだす ほんとうの出會いを/還無法好好表露情感 對於何為真正的邂逅

知らないガラスのlonely heart/尚未知曉的玻璃lonely heart

未知なる誰かに いつか巡り合う/希望將來能遇上更多尚未結識的人們

願いは胸の中/心中懷著這樣的願望

feel for me feel for you....

 

 

そう 時には優しい微笑み/沒錯 時而展現溫柔的微笑

体で抱きしめ靜かに眠るの/抱在懷中靜靜地沉睡

 

 

ねぇ 私は真珠のベールに包まれ/吶 我披著真珠白紗

宇宙を旅するドルフィン/是隻在宇宙中旅行的海豚

無口な時計をどうぞ動かして/還請撥動沉默的時鐘

小さな奇蹟を祈る("Like a Dolphin")/祈願著這樣小小的奇蹟("Like a Dolphin")

私は漂う銀河をすり拔け/如今 我漂流著穿越銀河

宇宙を泳ぐの ドルフィン/仿佛一隻在宇宙中游泳的海豚

言葉はいらない 欲にまみれない/無須言語 沉默地邀請著你

世界へ誘(いざな)うの/來到清心寡慾的世界

feel for me feel for you....

feel for me feel for you....

arrow
arrow
    文章標籤
    銀河天使 かないみか
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()