close

シニカルサスペンス

作詞/作曲:重永亮介

歌:ClariS

不可解をぶら下げた現/懸掛不可解事物的現實
鮮明にしたヴィジョ/將之鮮明呈現的畫面
有象無象が押し寄せてくる/森羅萬象排山倒海而來

到着した瞬間にパラライズ/在抵達的瞬間手腳麻痺
お願い 聞いた事無い言葉で/求求你 不要再用未知的話語
話しかけないで/和我搭話了

夜を食べた汽車にり旅に出/乘著吞食夜晚的汽車兜風
追いつかないで これ以上/不要再更進一步追過來
どんなに遠く離れてもね/無論相距多遠
こえて/都能夠聽見聲音
後ろのカタコトの少年、誰?/在身後咿呀學語的少年,是誰?

シニカル それ、不思議だね/冷笑一聲 那真不可思議呢
いテレパシ/令人反感的心電感應
テレビに映ってる 知らないのロマン/放映在電視中 陌生的戀愛羅曼史
シニカル それ、今どこに?/冷笑一聲 那個,現在在哪?
消えかけるシンパシー/即將消失的共鳴
表情崩さない私は 絶対零度の夢を見/面不改色的我 進入了絕對零度的夢境


彼方此方(あちこち)の時間から訪れた/從各個時空前來造訪
名前すらしらないバイスタンダー/連名字都無從知曉的旁觀者
こっちを見ないで/不要看向這裡

怖い夢を見ても 加速しないね/即便夢到可怕的夢 也不會加速呢
走りけた道の/在不斷奔跑的道路前方
こんなに強く想ってもね/即便如此強烈地想著
が届かな/聲音還是無法傳達
籠の中で笑う少年、誰?/在籠中笑著的少年,是誰?

シニシズム それ、不思議だね/嘲諷態度 那真是不可思議呢
くなるテリトリ/逐漸縮小的領土
疑問符だらけで意味ありげなサスペンス/充滿問號 似乎意有所指的不安
シニシズム それ、今どこに?/嘲諷態度 那個,現在在哪?
忘れられたシンパシー/被遺忘的共鳴
表情崩さない私は 絶対零度の夢を見/面不改色的我 進入了絕對零度的夢境

チャンネルを切り替えたら/切換頻道的話
別の夢みれるかな?/能進入別的夢境嗎?
どんなに強く想っても/即便如何強烈地想著
二人は出えな/二人都無法相遇

「待って」/「等等」
『置いてかないで』/『不要丟下我』

シニカル それ、不思議だね/冷笑一聲 那真不可思議呢
いテレパシ/令人反感的心電感應
テレビに映ってる 知らないのロマン/放映在電視中 陌生的戀愛羅曼史
シニカル それ、今どこに?/冷笑一聲 那個,現在在哪?
消えかけるシンパシー/即將消失的共鳴
表情崩さない私は 絶対零度の夢を見/面不改色的我 進入了絕對零度的夢境

シニカルな視線を飛ばして 絶対零度の夢を見/打飛嘲諷的視線 進入絕對零度的夢境

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()