hectopascal
作詞 - 中村彼方
作曲 - 本多友紀
編曲 - 脇眞富
知りたくて知りたくない このままでいい/想知道又不想知道 這樣下去就好
○×(マルバツ)がつくのなら ずっとずっと明日にならないで/若會標上○× 希望明日永遠永遠不要到來
遠いセカイのことだと思っていた(思っていた)/總認為是遙遠世界的事物(如此認為)
わたしには関係ないこんなキモチ(こんなキモチ)/這樣的心情與我無關(這樣的心情)
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても/如果是妳也許可以 即便讓妳窺伺內心深處
だってきっと変わらない/畢竟妳一定也會一如既往
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ/明白了內心的位置 總感覺變得痛苦
ふいに変わる 風向きが/風向 不經意地產生變化
明日は何になる? やがて君になる/明日會成為什麼?終將成為妳
繊細な中身 覗いてみて/纖細的內在 嘗試窺探下吧
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら/心癢難耐的 這份心情暴露的話
君は逃げてしまうかな/妳會因而從身旁逃走嗎
なんとなく毎日が輝いてる(輝いてる)/莫名覺得每日都散發光芒(散發光芒)
特別を特別と気付かないまま(気付かないまま)/依舊未注意到這份特別是特別(依舊未注意到)
そんなことより明日は 2人でどこかへ行こう/比起那種事 明日一同前往某處吧
今の距離は壊さずに/不要破壞了現在的距離
少しずつ壊れていく 2人の距離はそのうち/逐漸崩壞著 兩人的距離在這當中
限界越えて ああ ゼロに/跨越了邊界線 啊啊 回歸原點
明日は誰になる? やがて君になる/明日會成為誰?終將成為妳
どんなに早く逃げたとして/不管逃得多麼迅速
すれ違っても ずっと君でいて/即便失之交臂 也希望妳保持原樣
きっと会いに行くから/最後必定會去迎接妳
近くて(まだ) 遠くて(ああ)/若即(還沒) 若離(啊啊)
もう少しで届くのに/明明再差一點就能夠著
透明なガラスの向こう/透明玻璃的彼方
君の剥き出しのココロ/妳那赤裸的內心
守ってあげたくて 触れられず/想要守護 卻無法觸及
明日は何になる? やがて君になる/明日會成為什麼?終將成為妳
繊細な中身 覗いてみて/纖細的內在 嘗試窺探下吧
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら/心癢難耐的 這份心情暴露的話
君は逃げてしまうかな/妳會因而從身旁逃走嗎
明日は誰になる? やがて君になる/明日會成為誰?終將成為妳
どんなに早く逃げたとして/不管逃得多麼迅速
すれ違っても ずっと君でいて/即便失之交臂 也希望妳保持原樣
きっと会いに行くから/最後必定會去迎接妳