close

 

右肩の蝶

作詞:水野悠良  

作曲:のりP

 

右肩に紫蝶々/紫色蝴蝶棲於右肩

キスをしたこの部屋の隅で/於這親吻過的房間向隅

切ないと云う感情を知る/知曉了名為苦澀的情感

響くピアノ 不協和音/鋼琴聲奏響著 不協和音

 

 

右肩に紫蝶々/紫色蝴蝶棲於右肩

キスをしたこの部屋の隅で/於這親吻過的房間向隅

切ないと云う感情を知る/知曉了名為苦澀的情感

響くピアノ 不協和音/鋼琴聲奏響著 不協和音

 

い夢にうなされた私を早く起こして/快點喚醒在惡夢中呻吟的我

どんなことでも始まりは些細なことでしょう?/一切的開端總是些枝微末節的小事對吧?

どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な/該往何處去才好 被這麼詢問很是困擾

夜に惑わされたまま行方不明だから/因我也受到艷麗夜晚的魅惑而行蹤不明

 

長いまつげ 三日月アイライン/修長的睫毛配上一輪彎月般的眼線

まぶたにせて光るリップ/眼瞼上覆有發光的唇印

 

右肩に紫蝶々/紫色蝴蝶棲於右肩

キスをしたこの部屋の隅で/於這親吻過的房間向隅

切ないと云う感情を知る/知曉了名為苦澀的情感

響くピアノ 不協和音/鋼琴聲奏響著 不協和音

 

 

雨の中で濡れた が異常に冷たくて/在雨中被浸濡的髮絲異常冰冷

寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる/於廁所將寂寥吐出 顫抖地等待著

追いかけては逃げるからそれ以上で返して/每當追趕你便會逃離 因此就讓我更進一步吧

だから笑うと痛い目に遭うよいい?/我可是很認真的 若以笑帶過可要讓你嚐點苦頭?

 

赤い爪と 安物の指輪/鮮紅的指甲與廉價的戒指

傷付く度えるピアス/以及隨著受傷次數增添的耳環

 

抱き寄せて 歪んだ体/抱緊我這歪曲的身體

埋めるのはあなたしかいない/只有你能填補這份空虛

そうでしょう? わかってるくせに/沒錯吧?你明明也知道

境界線とっくに越えてる/我們早已跨越了界線

 

後悔は死ぬほどしてる/無可救藥地感到後悔

その分だけ快感を呼びます/與此相應的快感也隨之覺醒

狂いだした 私を止めて/快阻止這般發狂的我

一瞬でラクにしてよ/讓我一瞬間獲得解脫吧

 

 

傷口から溶け出したものは/自傷口中融解出的

愛情それとも Ah.../是愛情抑或 Ah...

 

 

後悔は死ぬほどしてる/無可救藥地感到後悔

その分だけ快感を呼びます/與此相應的快感也隨之覺醒

狂いだした 私を止めて/快阻止這般發狂的我

一瞬でラクにしてよ/讓我一瞬間獲得解脫吧

 

抱き寄せて 歪んだ体/抱緊我這歪曲的身體

埋めるのはあなたしかいない/只有你能填補這份空虛

そうでしょう? わかってるくせに/沒錯吧?你明明也知道

境界線とっくに越えてる/我們早已跨越了界線

 

 

右肩に紫蝶々/紫色蝴蝶棲於右肩

キスをしたこの部屋の隅で/於這親吻過的房間向隅

切ないと云う感情を知る/知曉了名為苦澀的情感

響くピアノ 不協和音/鋼琴聲奏響著 不協和音

 

右肩に紫蝶々/紫色蝴蝶棲於右肩

キスをしたこの部屋の隅で/於這親吻過的房間向隅

切ないと云う感情を知る/知曉了名為苦澀的情感

響くピアノ 不協和音/鋼琴聲奏響著 不協和音

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()