close

圖片

Bye-Bye Butterfly

作詞:村イオン

作曲、編曲:佐久間誠

歌:ClariS

 

 

真夜中の蝶が 眠る場所探すように/宛如夜半中的蝴蝶 尋找著可安眠之處

君を思い出していた/如此這般憶起了你

気楼の中 溶けてくシルエット/融於海市蜃樓中的身影

今は あの笑が描けない/如今已無法描繪出那張笑容

 

ねえ? 手と手 重ねて/來吧?讓我們重合雙手

こんなに違うって笑ってたあの日の/笑著說道沒想到會如此不同的時日

記憶だけが 今でも/惟有這段回憶至今依舊存在

 

Bye-Bye Butterfly サヨウナラ/ Bye-Bye Butterfly 再見了

すぐ側にいたはずなのに/明明應當近在咫尺

君のいない世界に まだ慣れずにいるから/還是無法習慣沒有你在的世界

蝶々結びを 解いたら/蝴蝶結一旦解開

元のかたちに らないの?/是否便無法回到原先的模樣?

この痛みは 今も消えないのに/這份痛楚至今依舊沒有消失

 

 

深い海の中 歌う場所探すように/仿佛在深邃的海底中 尋找著可高歌之處

君を思い出していた /如此這般憶起了你

月夜の光は まぐれに泳いで/月夜的光芒隨意擺蕩

今は この手には注がない/如今不願落在這雙手心上

 

ねえ? 手と手 重ねて/來吧?讓我們重合雙手

くぼみの中に包んだ思い出さえ/連落在窟窿當中的回憶

今はもうこぼれて/如今也已滿溢而出

 

Bye-Bye Butterfly サヨウナラ/ Bye-Bye Butterfly 再見了

解き放たれた蝶のように/宛如解脫束縛的蝴蝶

開いたその掌には らないと知っても/儘管不會再回到攤開的掌心中

ぎこちなく舞うあの空を/生硬舞動的那片天空

どこまでもずっと見つめていた/無論身處何方都不斷予以凝視

アリガトウと 小さくいて/並輕聲呢喃道 謝謝

 

 

夜が明けても 月のシルエットが/儘管夜幕逐漸褪去

かすかに見えるように/月亮的剪影也朦朧可見

君がまだ消えない/你的身影同樣不曾消失

 

 

Bye-Bye Butterfly サヨウナラ/ Bye-Bye Butterfly 再見了

すぐ側にいたはずなのに/明明應當近在咫尺

君のいない世界に まだ慣れずにいるから/還是無法習慣沒有你在的世界

蝶々結びを 解いたら/蝴蝶結一旦解開

元のかたちに らないの?/是否便無法回到原先的模樣?

この痛みは 今も消えないのに/這份痛楚至今依舊沒有消失

 

arrow
arrow
    文章標籤
    ケアレス
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()