Surely
作詞、作曲、編曲: 伊田学
歌:ClariS
仲良しの男の子だったのに/以往只是關係要好的男孩
ドキドキしてる私…気付いちゃったの/如此悸動的我...你察覺到了嗎
初めてよ この気持ち知ってから/初次經歷 自從覺察了這份情感
心いっぱい恋を詰めてく/心中便充滿了愛戀
でもこれが幸せだったなら/但如此這般的幸福
シャボン玉になって 消えていっちゃいそう/卻仿如肥皂泡終將消失殆盡
初めて会った頃は 「無口な人」そんな感じ/初次見面時 給人沉默寡言的印象
無愛想だけど優しくて 何より笑顔が 好きで/看似冷淡卻溫柔 最喜歡看見你的笑容
今以上 あなたの近くに/渴望更加接近你
私だけに笑って見せて欲しい/希望你只對我展露笑容
「他の子には絶対あげない!」なんて言えない…/「絕不把你讓給其他人!」只能心想卻無法道出口...
Ah… 恥ずかしい/Ah...好害羞
どうして? 友達で居たいのに/為什麼呢?明明想作為朋友伴你身旁
認めたくないけど 手遅れかも…/雖不願承認 但或許為時已晚...
『君は強がりをやめて少し僕に甘えていいよ』/『不要再逞強了 可以再多倚賴我一些』
あなたの一言で胸が熱くて呼吸も 出来ない/因你的一句話使得胸口發熱 呼吸困難
あなたへのこの想いを 虹色に輝く君に込めて/將對你的這份情感 融入散發虹色光芒的你
弾けないように 優しい風に包まれながら/為使它不反彈 以溫柔的風兒輕輕包覆
ねぇ届いて!/傳達吧!
Surely at one time
何気ない瞬間も気は抜けない/每個瞬間都無法不緊張
あなたには私はどう映ってる?/你究竟是如何看待我的?
この距離も この想いも壊したくないよ/不想破壞這段距離與這份感情
きっと言い出せない…”好きだよ”/必然無法道出那句...”喜歡”
この想い届けなくちゃ!/必須傳達這份感情!
放課後の教室 あなたと二人/在放學後的教室 與你單獨相處
きっと大丈夫 息を吸って、目を逸らさずに/一定不要緊的 深吸一口氣,堅定地注視你
Ah 伝える/Ah 能夠傳達
『あなたがずっと…ずっと 好きでした。』 /『我其實一直...一直喜歡著你。』