with you
作詞・作曲・編曲:丸山真由子
歌:ClariS
溢れ出した ナミダはそっと/滿溢而出的淚水
澄み切った 夜空の向こう/悄悄流向澄澈夜空的彼方
こぼれ落ちて 願いになる/簌然落下並轉化為祈願
また会えると信じて/堅信著還能再度相會
色を変えた 10月の街並/十月份的街道改變了色調
少しずつ 冷たさを纏う 秋風/那秋風逐漸纏繞些許寒意
ひらひら舞う 落ち葉を手に取って/將翩翩起舞的落葉拾起
あの日を思い出した 夕暮れ時/想起了那一天 夕陽西下之時
遠ざかる二人のシルエット/並肩的身影逐漸遠去
震えてた君に叫んだ さよなら/對著顫抖的你叫喊道 再會
溢れ出した ナミダはそっと/滿溢而出的淚水
澄み切った 夜空の向こう/悄悄流向澄澈夜空的彼方
こぼれ落ちて 願いになる/簌然落下並轉化為祈願
また会えると信じて/堅信著還能再度相會
どうか君は 笑っていて/希望你務必要展露笑容
その夢を 忘れないで/並且不要忘記那份夢想
同じ空で 繋がってる/我倆在同片天空下相互連繫
いつだって そばにいるよ Be with you/無論何時都伴你身旁 Be with you
君のいない景色に慣れなくて/無法習慣沒有你在的景色
一人でたたずむ 坂道の途中/獨自佇立於坡道的中央
月明かり 見透かす心/明月光芒穿透內心
寂しさは この季節のせいかな/這份寂寞 是因這季節而生嗎
向かい風の中で今も/在逆風中 至今依舊尚未消卻
消えないで 煌めいてる/散發著輝煌的亮光
その笑顔が その言葉が/那張笑靨與那段話語
背中を押してくれた/一路默默支持著我
どうか君は 輝いていて/希望你務必要散發光芒
そのままで 変わらないで/維持原貌 不要改變
傷つくこと 恐れないよ/絲毫不害怕受到傷害
途切れない 絆がここにある/未曾間斷的羈絆 就存在於此
孤独も不安も 両手で抱きしめて/雙手擁抱孤獨與不安
二人のストーリー ここからまたはじまる/我們的故事 如今將再度開展
それぞれの場所で/於各自的立足之處
溢れ出した ナミダはそっと/滿溢而出的淚水
澄み切った 夜空の向こう/悄悄流向澄澈夜空的彼方
こぼれ落ちて 願いになる/簌然落下並轉化為祈願
また会えると信じて/堅信著還能再度相會
どうか君は 笑っていて/希望你務必要展露笑容
その夢を 忘れないで/並且不要忘記那份夢想
同じ空で 繋がってる/我倆在同片天空下相互連繫
いつだって そばにいるよ Be with you/無論何時都伴你身旁 Be with you
ひとりじゃない Be with you/你並非形單影隻Be with you