アネモネ(銀蓮花)
作詞、作曲:KOH
編曲:湯淺篤
歌:ClariS
南風が通り過ぎて行く さざなみに合わせて揺れる心/南風拂過 內心隨著漣漪擺蕩
迷いなんて一つないって思い込ませて/下定決心不再迷惘
明日言えますように…/希望明天能道出口...
何度も繰り返し 思い返し歩いた/無數次地頻頻反思並前行
離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい/相隔兩地也好 只希望能一起在夢中歡笑
でもね本音は/不過那些真心話
言えない まだ言えないよ/說不出口 還不能說出口
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず/故作堅強便是示弱 而你大概還是無法明白
会いたい 寂しい このまま 友達じゃイヤだよ/好想見面 好寂寞 不想繼續只當朋友
急ぎ足でキミが通り過ぎた 聞こえそうな程に胸痛むの/你以急促的步伐走過 使得我心如刀割
理屈なんて分からないけど そばに居たい/不知為何 就想待在你身旁
もっと素直でいたい…/好想變得更坦率...
何度も問いかけた ごまかして悩んでた/無數次地出聲詢問 並暗自煩惱著
遠くても近くても 同じ気持ちで繋がっていたい/無論是遠是近 都想和你以相同的心情連繫在一起
でもね言葉が選べないまだ選べないよ/不過話語卻難以抉擇 還是難以抉擇啊
大キライと言ったって きっとキミはまだ気付かないはず/即使明白地說出討厭 你肯定也尚未覺察
笑顔 横顔 このまま 見てるだけなの?/你的笑容 以及側臉 都只能繼續旁觀下去嗎?
もつれた心少しづつ ほどく度に縮まる/混亂糾纏的內心 逐漸解開並越來越小
キミにもう少しだけでいい 近づいてもいいのかな/與你之間那怕只有少許 能否稍微接近一些呢
離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい/相隔兩地也好 只希望能一起在夢中歡笑
でもね本音は/不過那些真心話
言えない まだ言えないよ/說不出口 還不能說出口
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず/故作堅強便是示弱 而你大概還是無法明白
会いたい 寂しい このまま苦しいのなら/好想見面 好寂寞 若會繼續這樣痛苦
笑えないなら 友達はイヤだよ/無法露出笑容的話 不想再只是朋友了
今なら…言えるよ/現在的話...能說出口
このまま…終われない/絕對不能...就這樣結束