close

Color of Drops

作詞:40mP

作曲:40mP

編曲:40mP

 

誰かに与えられた色をまとって/身纏他人所賦予的色彩

違う誰かを演じてきた/扮演某個角色至今

胸に手をてて歌う「これが私だ」って/將手置於胸前歌唱 「這就是我」

言い聞かせるように/嘗試說服自己

 

憧れにはほど遠く 落ち込むばかりの日で/距離憧憬越發遙遠 因而感到消沉的每一天

閉ざされた瞳からがこぼれ落ちてゆく/自闔上的雙眼中 水滴滿溢而出

 

何千回 私が生まれわったとしても/哪怕能夠轉生數千次

きっともう二度と私にはなれやしないから/我也不會再次成為現在的我

の私を偽りのないこの色を/讓真正的自我以及真實的色彩

にのせてモノクロの世界を彩るよ/乘著歌聲渲染黑白的世界

 

 

誰かに望まれた色を探し/找尋他人所期望的色彩

見つけるためにいてきた/為此一路走來至今

づけば現在地もゴールも見失って/回過神來已迷失所在之處與目的地

迷子になっていた/成了迷路的孩子

 

無理やり笑作って 自分を騙すことばかり/勉強地擠出笑容 總是欺騙著自己

青く澄んだ空からがこぼれ落ちてきた/自蔚藍澄澈的空中 水滴落了下來

 

何千回 私が光を浴びたとしても/哪怕沐浴數千次的鎂光燈

を重ねた色じゃ輝けないから/披著虛假的色彩依舊無法散發光芒

の私を偽りのないこの色を/將真正的自我以及真實的色彩

強く抱きしめて雨上がりの虹を探しにゆくよ/緊擁入懷後動身尋找雨後的彩虹

 

 

不器用でつよがりで泣き虫でりなくて/既笨拙好強又愛哭不可靠

でもそれもこれも全部 受け止めてゆくんだ/不過這種種的一切 我都會慢慢地去接納

 

 

何千回 私が生まれわったとしても/哪怕能夠轉生數千次

きっともう二度と私にはなれやしないから/我也不會再次成為現在的我

の私が偽りのないこの色が/真正的自我以及真實的色彩

誰かの心に届く日を信じて/深信終將傳達至某人心中

何千回 何万回 冷たい雨が降っても/哪怕冰冷的雨水降下數千次 數萬次

にのせてモノクロの世界を鮮やかに彩るよ/我會乘著歌聲讓這黑白的世界覆上五彩斑斕

私の色で/以屬於我的色彩

 

arrow
arrow
    文章標籤
    40mP MORE MORE JUMP!
    全站熱搜

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()