close

 

recall

作詞:KAREN

作曲/編曲:KOH

歌:ClariS

まぶたに映る 思い出の笑顔数/擢數著回憶中 那些映照在眼簾的笑容

かなまた 1人きり流すの/再度一人靜靜地流下淚水

 

最後に撮った真 本音した笑/在最後拍下的照片中 在隱藏真心話的笑容中

そっと君に送るメッセージ/悄悄地將訊息傳遞給你

星が瞬く空 淡い夢見てたの/在群星閃爍的天空下 做了個淺淺的夢

 

れる感情もどかしくて/動搖的情感令人焦急

離れる前に言いたいよ ねぇ…/好想在離別以前道出口...

づいてるの? 閉じこめてた思い/你是否注意到了? 深深緊閉的這份念想

“君の傍にいたいよ…”/“好想待在你的身旁…”

心のじゃ届かなくて/心聲不訴諸話語便無法傳達

素直に君の手をみたいよ/好想坦率地牽起你的手

その瞳に伝えたい思い/渴望向那對眼神傳遞的情感

空に指で描く/在空中以手指描繪

 

 

ため息ばかり さよならの時が迫る/不斷地歎氣  別離的時刻不斷逼近

私の心まだ 朝靄の中なの/我的內心還停留在朝霧中

 

なフリをして 背中押してたけど/裝作若無其事 推著你的後背前行

景色滲むせない/卻無法阻止淚水將景色變得朦朧

せない時間に 持ちだけ焦るの/面對無法倒轉的時間 只是一昧感到焦慮

 

聞きたい言葉を期待して/期盼著心中渴望的話語

立ち止まって振り返るばかり/止步不前而又頻頻回首

分かってるの ごまかしてる思い/其實心底很清楚那份掩藏的心思

“君の傍に居たいよ…”/“好想待在你的身旁…”

ただ一言を言いたいのに/明明只是想說出這句話

君の目をまっすぐに見れない/卻連你的雙眼也無法直視

積もっていく 後悔のページ/不斷積攢著後悔的頁數

過去にしまい込むの/索性將它掩埋在過往

 

 

ずっと言えなかった言葉/追趕一直無法道出口的話語

追いかけて今伝えるの/現在就將它傳達予你

想像して描いてた未来図/透過想像描繪而出的未來藍圖

君と見れたら…/若能與你一同觀覽...

 

 

触れた指先かしくて/觸碰到的指尖令人懷念

止まってた記憶が動き出す/一度靜止的記憶開始復甦

期待してた 答えじゃないけど/雖然並非心中所期待的答案

空が晴れて見えたの/天空看來卻豁然開朗

二人進む道が違っても る場所はずっとわらない/即使我們分道揚鑣  也都會回到同樣的處所

「またおうね」 笑でさよなら/「還要再見哦」面帶笑容道別

そっと手を離した/輕輕地鬆開了手

 

後ろ姿 空に溶けるまで/在那道背影融入天空以前

ただ君を見守る/只是不斷守望著你

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()