Return to the Sea
歌:沙羅(CV:植田佳奈)
作詞:福田哲也
作曲:勝誠二
編曲:竹田元
おとぎ話 最後のページは/童話故事的最後一頁
書きかえられて 悲劇に変わり/被改寫成了悲劇
たった ひとつ 信じてた人の心さえも見失う/連唯一信任之人的心也無法理解
愛も 夢も まるで 砂の お城みたいなの/愛也好 夢想也罷 全都如同沙堡般
はかなく 壊れてゆくのよ それを望まなくたって/如此虛幻 終將毀壞 即使再怎麼不願意
だけど 今も忘れられないの/不過至今仍舊無法忘懷
あなたが いつも 歌ったメロディー/你總是唱給我聽的那道旋律
胸に 響くたび いつか戻れる気がするの/每當響徹於心時 便感覺能再回到從前
あの頃に きっと きっと 帰れるの/一定一定能夠回到那段時光
つながれた鎖ふりはらい/掙脫纏繞的鎖鏈
ふたつの世界が結ばれた蒼い海へ/前往連結兩個世界的湛藍汪洋
絶対!愛だけは すべてを 乗り越える/必定!只有愛能超越一切
運命決める 星座も 変えられる/能夠決定命運 也能改變星座的排序
消えてしまえ 臆病な ウソも 今も.../全都消失吧 軟弱的謊言以及現在...
宝石のようにきらめく/如同寶石般閃耀光芒
母なる海の優しさと 愛に包まれ/被海洋之母的溫柔與愛所包覆
生まれた7つの命が 見つめる夢がある/由此誕生的七個生命 懷著同樣的願景
だから私も ここに 来たの/因此我也來到了此處
もう自分に ウソつかない/決定不再對自己說謊
守る人がいて守る世界があるから/因為有想守護的人 想守護的世界
きっと!見えなくて 疑うのは弱さ /不可見的懷疑必定都是軟弱!
形のない 愛を信じていたい /想去信任無形的愛
やがて愛を この手に 感じる日まで.../直到終將能以這雙手感受到愛為止...
さざ波の ベッドで 目を覚ました朝に/在漣漪四起的海床中甦醒的清晨
すべてが 終わって 始まるの/一切都結束 也將要開始
暖かく 静かな 光に包まれて/沐浴著溫暖且平靜的光芒
希望が 満ちてる海に帰るの/回到充滿希望的海洋
ほら幸せの 鐘が鳴って/你聽 幸福的鐘聲響起
7つの 海が 輝きだしたら/當七大海洋散發光芒時
愛の奇跡を 一番好きな あなたと/想與最喜歡的你
ふたり 見つめたい/一同眺望那份愛的奇蹟
そしてそっとキスをしてね/然後輕輕地接吻吧