close

undefined

Surely

作詞、作曲、編曲: 伊田

歌:ClariS

仲良しの男の子だったのに/以往只是關係要好的男孩

ドキドキしてる私…付いちゃったの/如此悸動的我...你察覺到了嗎

 

初めてよ この持ち知ってから/初次經歷 自從覺察了這份情感

心いっぱいを詰めてく/心中便充滿了愛戀

でもこれが幸せだったなら/但如此這般的幸福

シャボン玉になって 消えていっちゃいそう/卻仿如肥皂泡終將消失殆盡

 

初めてった頃は 「無口な人」そんな感じ/初次見面時 給人沉默寡言的印象

無愛想だけど優しくて 何より笑 好きで/看似冷淡卻溫柔 最喜歡看見你的笑容

 

今以上 あなたの近くに/渴望更加接近你

私だけに笑って見せて欲しい/希望你只對我展露笑容

「他の子には絶対あげない!」なんて言えない…/「絕不把你讓給其他人!」只能心想卻無法道出口...

Ah 恥ずかしい/Ah...好害羞

 

どうして? 友達で居たいのに/為什麼呢?明明想作為朋友伴你身

認めたくないけど 手かも…/雖不願承認 但或許為時已晚...

 

『君は強がりをやめて少し僕に甘えていいよ』/『不要再逞強了 可以再多倚賴我一些』

あなたの一言で胸が熱くて呼吸もない/因你的一句話使得胸口發熱 呼吸困難

 

あなたへのこの想いを 虹色に輝く君に込めて/將對你的這份情感 融入散發虹色光芒的你

けないように 優しい風に包まれながら/為使它不反彈 以溫柔的風輕輕包覆

ねぇ届いて!/傳達吧!

Surely at one time

 

ない瞬間もけない/每個瞬間都無法不緊張

あなたには私はどう映ってる?/你究竟是如何看待我的?

この距離も この想いもしたくないよ/不想破壞這段距離與這份感情

きっと言い出せない…”好きだよ”/必然無法道出那句...喜歡

 

この想い届けなくちゃ!/必須傳達這份感情!

放課後の教室 あなたと二人/在放學後的教室 與你單獨相處

きっと大丈夫 息を吸って、目を逸らさずに/一定不要緊的 深吸一口氣,堅定地注視你

Ah 伝える/Ah 能夠傳達

 

『あなたがずっと…ずっと 好きでした。』 /『我其實一直...一直喜歡著你。』

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()