close

undefined

with you

作詞作曲編曲:丸山真由子

歌:ClariS

 

溢れ出した ナミダはそっと/滿溢而出的淚水

澄み切った 夜空の向こう/悄悄流向澄澈夜空的彼方

こぼれ落ちて 願いになる/簌然落下並轉化為祈願

またえると信じて/堅信還能再度相會

 

色をえた 10月の街並/十月份的街道改變了色調

少しずつ 冷たさを纏う 秋風/那秋風逐漸纏繞些許寒意

ひらひら舞う 落ち葉を手に取って/將翩翩起舞的落葉拾起

あの日を思い出した 夕暮れ時/想起了那一天 夕陽西下之時

 

遠ざかる二人のシルエット/並肩的身影逐漸遠去

震えてた君に叫んだ さよなら/對著顫抖的你叫喊道 再會

 

溢れ出した ナミダはそっと/滿溢而出的淚水

澄み切った 夜空の向こう/悄悄流向澄澈夜空的彼方

こぼれ落ちて 願いになる/簌然落下並轉化為祈願

またえると信じて/堅信還能再度相會

どうか君は 笑っていて/希望你務必要展露笑容

その夢を 忘れないで/並且不要忘記那份夢想

同じ空で がってる/我倆在同片天空下相互連繫

いつだって そばにいるよ Be with you/無論何時都伴你身旁  Be with you

 

 

君のいない景色に慣れなくて/無法習慣沒有你在的景色

一人でたたずむ 坂道の途中/獨自佇立於坡道的中央

 

月明かり 見透かす心/明月光芒穿透內心

寂しさは この季節のせいかな/這份寂寞 是因這季節而生嗎

 

向かい風の中で今も/在逆風中 至今依舊尚未消卻

消えないで 煌めいてる/散發著輝煌的亮光

その笑が その言葉が/那張笑靨與那段話語

背中を押してくれた/一路默默支持著我

どうか君は 輝いていて/希望你務必要散發光芒

そのままで わらないで/維持原貌 不要改變

傷つくこと 恐れないよ/絲毫不害怕受到傷害

途切れない 絆がここにある/未曾間斷的羈絆 就存在於此

 

 

も不安も 両手で抱きしめて/雙手擁抱孤獨與不安

二人のストーリー ここからまたはじまる/我們的故事 如今將再度開展

それぞれの場所で/於各自的立足之處

 

 

溢れ出した ナミダはそっと/滿溢而出的淚水

澄み切った 夜空の向こう/悄悄流向澄澈夜空的彼方

こぼれ落ちて 願いになる/簌然落下並轉化為祈願

またえると信じて/堅信還能再度相會

どうか君は 笑っていて/希望你務必要展露笑容

その夢を 忘れないで/並且不要忘記那份夢想

同じ空で がってる/我倆在同片天空下相互連繫

いつだって そばにいるよ Be with you/無論何時都伴你身旁  Be with you

ひとりじゃない Be with you/你並非形單影隻Be with you

 

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()