ホログラム(全息影像)
作詞/作曲/編曲︰重永亮介
歌:ClariS
雨玉の中紛れた 光の粒が奇麗で泣きそうだった/點綴在雨滴中的光芒如此美麗 令人泫然欲泣
バス停の側 しゃがんで広げた指の隙間を通り過ぎた/在巴士候車站旁 穿透了通紅的指間
懐かしいなんて思う程 時間は過ぎていないけど/雖然時間尚未經過到 令人產生懷念的情感
スカートの裾を掴んで 聴こえない振りをして塞いだ/緊抓裙子的下擺 裝作若無其事而不願道出那句
「ごめんね。」/ 「對不起。」
覗き込んだ筒の奥 散らばるホログラム/窺視管釐深處 見到蔓延開來的全息影像
目にした覚えの無い 淡いグラデーション/投射出不曾見過的淡薄色階
無限に伸びてゆく しろくろホログラム/黑白的全息影像無盡地延伸
出口の無い道の 先をまだ/在沒有出口的道路上 仍舊不斷尋找著
探している/一條出路
改札を出て叫んだ 言葉が距離を埋めることはなくて/出了閘門後吶喊出的話語 沒能填埋彼此之間的距離
マフラーに顔を隠して 閉じた瞳の中で泳ぎ続けた/將臉龐埋入圍巾 沉浸在闔上雙眼的黑暗中
もう一度逢える気がして 捨てる事ができなかった/總感覺能夠再度相逢 因而原先一直沒能捨棄
手紙を知らない空に 置き去りにしてそっと呟いた/將那封信紙放在未知的處所後默默離去 並低聲呢喃道
「ごめんね。」/「對不起。」
窓の外 乱反射 消えないホログラム/不曾消失的全息影像 在窗外四處投射
涙越しに視える 街はイミテーション/透過淚水所望見的是虛假的街道
素直になれなくて 痛いよホログラム/沒能坦白說出心裡話 令人痛苦的全息影像
通り過ぎたはずの 日々をまだ/已然流逝的那段日子 至今仍舊
夢見ている/在心底期盼著
傘を並べて当てもなく過ごして/撐開傘花漫無目的地走著
雨の下 歪な足跡を辿った/在雨水中留下歪斜的足跡
誰も知らない 二人だけの時間/無人知曉 只屬於彼此的那段時光
想いだけが光のように 透過してるよ/唯獨剩下思念如同光芒般灑落
二つ前の季節に 今更戻れない/如今已無法回到上上一個季節
振り返るはずもない 違うレールを進む背中に/面對不可能回頭 那分道揚鑣的背影說聲
「サヨナラ。」/「再見。」
声にならない声 溢れるホログラム/在全息影像中 不成聲的聲音滿溢而出
今になって気付いた 淡いグラデーション/事到如今才察覺那淡薄的色階
無限に伸びてゆく しろくろホログラム/黑白的全息影像無盡地延伸
出口の無い道の 先をまだ探している/在沒有出口的道路上 仍舊不斷尋找著出路
君の手を探している/尋找著你的雙手