close

トパーズ(托帕石)

作詞、作曲:

編曲:

歌:ClariS

 

あぁ 七色の線 渡しげて陽炎じゃないここへ/啊 七彩虹線 牽引著我來到這真實之地

暖かい場所君はくれたね 次は私があげるよ/你帶給我如此溫暖的歸處 下次便換我來引領

 

 

ぎこちない君への言葉/笨拙地向你傾訴的話語

切れ切れに伝えてがった視界/片段地傳達我眼中拓展開來的世界

夢模叶えた/描繪出夢想的輪廓

形は何ないことで思いもよらずわるけど/雖說造型沒有任何修飾 心意也時常變來變去

それは君にえて そう 笑えたから/但都無妨 畢竟已經與你邂逅 並展露笑容

 

あぁ 七色の線 渡しげて陽炎じゃないここへ/啊 七彩虹線 牽引著我來到這真實之地

暖かい場所君はくれたね 次は私があげるよ/你帶給我如此溫暖的歸處 下次便換我來引領

 

 

惑いながらもいつも/感到困惑的同時也總是

星のほどある道を選び進んで今日迎えた/自多如繁星的道路中 不斷抉擇並前行而迎來了今日

瞬きさえ惜しいくらい綺麗な景色は/連眨眼的片刻都感到惋惜 如此美麗的景色

君と僕が出逢えたから そう 生まれたんだ/是憑藉你我的邂逅應孕而生

 

 

何も標識はないけど怖くはないよ/即使沒有任何路標也不感到害怕

君よりも一段高く登ってその手引くよ/我要努力爬得比你更高 再拉起你的

 

 

が聞こえだして目を開け始まった耳聞了聲響 緩緩睜開雙眼

物語はこれから/我們的故事將由此開展

 

 

あぁ 七色の線 渡しげて陽炎じゃないここへ/啊 七彩虹線 牽引著我來到這真實之地

暖かい場所君はくれたね 次は私があげるよ/你帶給我如此溫暖的歸處 下次便換我來引領

止まらない想い光を浴びてすべて一つに混ざり/無法遏止的情感 全都沐浴著光芒合而為一

届けてゆくよ君の明日に君の心に何度も /要傳達到你的未來 直至你的內心 無論多少次

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()