close

Prism

作詞/作曲/編曲:重永亮介

歌:ClariS

 

彩る街を飛び越えたら 差し出した手を/飛越繽紛的街道 並緊握伸向此處的手

「やっと逢えたね」/「終於見到面了」

二つの奇跡に おめでとう/向著兩道奇蹟  說聲恭喜

 

 

雲をホイップさせて/將雲朵拌勻

バニラ色の空に撒いたエッセンス/在香草色的空中撒上香料

み出す光が導くままに進んでく/隨著彈出的光芒前

綺麗な尾を引いたダンス/起舞後留下了美麗的尾迹

 

寄り添うように並ぶパステルカラー/宛如相互依偎並排的馬卡龍色

誰よりも憧れた キラキラに逢いに/動身去與那最為憧憬的光芒相見

 

一人じゃ怖かった夜でも/在獨處時會感到害怕的夜晚

二人でなら助け合って 近づけるサテライト/只要彼此相伴便能互相支持 兩顆衛星逐漸貼近

彩る街を飛び越えたら 差し出した手を/飛越繽紛的街道 並緊握伸向此處的手

「やっと逢えたね」/「終於見到面了」

二つの奇跡に おめでとう/向著兩道奇蹟  說聲恭喜

 

 

夢から飛び降りて/自夢中一躍而下

煌びやかな空の海を泳いでく/在光輝燦爛的天空之海中徜徉

これからどうしようか? /接下來要做什麼呢?

秘密のおまじない唱えて 次の行き先決めた/詠唱祕密的咒語 決定好接下來的目的地

 

昨日んだ本のように/就像昨天讀過的繪本內容

誰よりも輝いたキラキラになりたいな/好想成為比誰都還耀眼的光芒啊

 

眠れない夜の越え方も/克服無法入睡的夜晚

軌道上で手をげば シンクロするシグナル/只要在軌道上牽起雙手 那信號便會同步

たくさんの願いを集めて 目を閉じて確かめる/匯集著眾多祈願  閉上雙眼確認著

「やっと逢えたね」/「終於見到面了」

加速する星が踊るプラネット/加速的星群起舞著

 

 

世界に一つしかない かけがえのない愛の形/在這世上獨一無二 無可替代的愛的型態

連なる星たち よく似てるね/與那些相連的群星十分相似呢

側にある光と手を/以手牽起近在身旁的光芒

これからも わらずに/從今以後也 一如往常地

旅をけていこう/繼續我們的旅程吧

 

 

一人きりの夜なんてないから/沒有所謂隻身一人的夜晚

躓いても立ち上がって/即使跌倒也要再度站起

夢運んだプリズム/成為乘載夢想的稜鏡

 

確かな約束を交わして/交換著堅定的誓約

虹のように彩った空を飛んでく/飛向如彩虹繽紛的空中

二つの奇跡に ありがとう/向著兩道奇蹟  說聲謝謝

 

一人じゃ怖かった夜でも/在獨處時會感到害怕的夜晚

二人でなら助け合って 近づけるサテライト/只要彼此相伴便能互相支持 兩顆衛星逐漸貼近

彩る街を飛び越えたら 差し出した手を/飛越繽紛的街道 並緊握伸向此處的手

「やっと逢えたね」/「終於見到面了」

二つの奇跡に おめでとう/向著兩道奇蹟  說聲恭喜

 

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()