close

 

undefined

アネモネ(銀蓮花)

作詞、作曲:KOH

編曲:湯淺篤

歌:ClariS

南風が通り過ぎて行く さざなみに合わせてれる心/南風拂過 內心隨著漣漪擺蕩

迷いなんて一つないって思い込ませて/下定決心不再迷惘

明日言えますように…/希望明天能道出口...

何度も繰り返し 思い返しいた/無數次地頻頻反思並前行

 

離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい/相隔兩地也好 只希望能一起在夢中歡笑

でもね本音は/不過那些真心話

言えない まだ言えないよ/說不出口 不能說出口

強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず/故作堅強便是示弱 而你大概還是無法明白

いたい 寂しい このまま 友達じゃイヤだよ/好想見面 好寂寞 不想繼續只當朋友

 

 

急ぎ足でキミが通り過ぎた 聞こえそうな程に胸痛むの/你以急促的步伐走過   使我心如刀割

理屈なんて分からないけど そばに居たい/不知為何 就想待在你身旁

もっと素直でいたい…/好想變得更坦率...

何度も問いかけた ごまかしてんでた/無數次地出聲詢問 並暗自煩惱著

 

遠くても近くても 同じ持ちでがっていたい/無論是遠是近 都想和你以相同的心情連繫在一起

でもね言葉が選べないまだ選べないよ/不過話語卻難以抉擇 還是難以抉擇啊

大キライと言ったって きっとキミはまだ付かないはず/即使明白地說出討厭 你肯定也尚未覺察

 横顔 このまま 見てるだけなの?/你的笑容 以及側臉 都只能繼續旁觀下去嗎?

 

 

もつれた心少しづつ ほどく度に縮まる/混亂糾纏的內心 逐漸解開並越來越小

キミにもう少しだけでいい 近づいてもいいのかな/與你之間那怕只有少許 能否稍微接近一些呢

 

 

離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい/相隔兩地也好 只希望能一起在夢中歡笑

でもね本音は/不過那些真心話

言えない まだ言えないよ/說不出口 還不能說出口

強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず/故作堅強便是示弱 而你大概還是無法明白

いたい 寂しい このまま苦しいのなら/好想見面 好寂寞 若會繼續這樣痛苦

笑えないなら 友達はイヤだよ/無法露出笑容的話 不想再只是朋友了

 

今なら…言えるよ/現在的話...能說出口

このまま…終われない/絕對不能...就這樣結束

 

arrow
arrow

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()