undefined

サヨナラは言わない(絕不說再見)

作詞作曲編曲:角野寿

歌:ClariS

 

あの日描いた それぞれの/我們即將前往追尋

夢を追いかけてゆく/昔日各自描繪的夢想

離ればなれになるけれど/儘管因而分隔兩地

サヨナラは言わない/也絕不會說再見

 

君がくれた色んな想い/將你所給予的各式回憶

胸の中にしまい込んで/珍藏於內心深處

海を渡る 風を受けて 航海がはじまる/重渡汪洋 迎著海風 啟程航行

 

素っない態度でいたのは/擺出若無其事的態度

ただ強がってただけなの/全都只是故作堅強

は今 泣き出したい/其實現在好想放聲大哭

ずっとそばにいたいよ/想要一直伴你身旁

 

流れる景色が 二人の思い出を/流逝而去的景色 將彼此的回憶

ゆっくり巡らせてゆく ポロリこぼれた/緩緩地倒放著 眼淚奪眶而出

 

あの日描いた それぞれの/我們即將前往追尋

夢を追いかけてゆく/昔日各自描繪的夢想

離ればなれになるけれど 同じ星見上げて/儘管分隔兩地 也仰望著同一片星空

またえる日を信じてる 君と約束した/相信終將迎來重逢之日 與你約定好了

心ピタリと離れないよ サヨナラは言わない/永遠都是心連著心 因此不會說再見

 

 

けに染まった二人/共同沐浴在夕陽底下

風を浴びて自車こぐ/迎著晚霞的風邊踩著自行車

いつもどおり走っていた 慣れた景色の中/在習以為常的景色中 一如繼往地奔跑著

色んな話をしたよね/我們總是無話不談

小さなこと 秘密のこと/瑣碎小事 秘密的事

長く伸びた 二つの影 大人にわってゆく/二個剪影不斷延伸 逐漸成長為大人

 

きらめく未は 二人が願ってた/如此閃耀的未來 是我們曾經期盼的

ことだと知っているのに/儘管對此心知肚明

なぜかうまく喜べない/如今不知為何無法感到喜悅

 

何もできないもどかしさ/無能為力的焦躁感

胸がしめつけられる/緊緊束縛著胸口

離ればなれになることを ちゃんと今抱きしめ/把即將分隔兩地的事實 在當下緊擁入懷

君と過ごしたたくさんの 思い出はじゃない/與你共有的諸多回憶並非虛假

信じているよ また二人で/我深信著 定能再度

寄り添ってゆけると/並肩同行在一個道途

 

れるれる時間の中で/在不停搖擺的時光中

いつもいつも振り回されて/總是單方面地受到擺弄

迷うことは何一つない/如今不再感到任何迷茫

ねえ ずっと想ってるよ/吶 我會不斷思念著你

 

あの日描いた それぞれの/我們即將前往追尋

夢を追いかけてゆく/昔日各自描繪的夢想

離ればなれになるけれど 同じ星見上げて/儘管分隔兩地 也仰望著同一片星空

またえる日を信じてる 君と約束した/相信終將迎來重逢之日 與你約定好了

心ピタリと離れないよ 指切りで誓った/永遠都是心連著心 彼此勾指起誓

 

サヨナラは言わない /絕不說再見

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()