サヨナラは言わない(絕不說再見)
作詞・作曲・編曲:角野寿和
歌:ClariS
あの日描いた それぞれの/我們即將前往追尋
夢を追いかけてゆく/昔日各自描繪的夢想
離ればなれになるけれど/儘管因而分隔兩地
サヨナラは言わない/也絕不會說再見
君がくれた色んな想い/將你所給予的各式回憶
胸の中にしまい込んで/珍藏於內心深處
海を渡る 風を受けて 航海がはじまる/重渡汪洋 迎著海風 啟程航行
素っ気ない態度でいたのは/擺出若無其事的態度
ただ強がってただけなの/全都只是故作堅強
本当は今 泣き出したい/其實現在好想放聲大哭
ずっとそばにいたいよ/想要一直伴你身旁
流れる景色が 二人の思い出を/流逝而去的景色 將彼此的回憶
ゆっくり巡らせてゆく ポロリ涙こぼれた/緩緩地倒放著 眼淚奪眶而出
あの日描いた それぞれの/我們即將前往追尋
夢を追いかけてゆく/昔日各自描繪的夢想
離ればなれになるけれど 同じ星見上げて/儘管分隔兩地 也仰望著同一片星空
また会える日を信じてる 君と約束した/相信終將迎來重逢之日 與你約定好了
心ピタリと離れないよ サヨナラは言わない/永遠都是心連著心 因此不會說再見
夕焼けに染まった二人/共同沐浴在夕陽底下
風を浴びて自転車こぐ/迎著晚霞的風邊踩著自行車
いつもどおり走っていた 慣れた景色の中/在習以為常的景色中 一如繼往地奔跑著
色んな話をしたよね/我們總是無話不談
小さなこと 秘密のこと/瑣碎小事 秘密的事
長く伸びた 二つの影 大人に変わってゆく/二個剪影不斷延伸 逐漸成長為大人
きらめく未来は 二人が願ってた/如此閃耀的未來 是我們曾經期盼的
ことだと知っているのに/儘管對此心知肚明
なぜかうまく喜べない/如今卻不知為何無法感到喜悅
何もできないもどかしさ/無能為力的焦躁感
胸がしめつけられる/緊緊束縛著胸口
離ればなれになることを ちゃんと今抱きしめ/把即將分隔兩地的事實 在當下緊擁入懷
君と過ごしたたくさんの 思い出は嘘じゃない/與你共有的諸多回憶並非虛假
信じているよ また二人で/我深信著 定能再度
寄り添ってゆけると/並肩同行在一個道途
揺れる揺れる時間の中で/在不停搖擺的時光中
いつもいつも振り回されて/總是單方面地受到擺弄
迷うことは何一つない/如今不再感到任何迷茫
ねえ ずっと想ってるよ/吶 我會不斷思念著你
あの日描いた それぞれの/我們即將前往追尋
夢を追いかけてゆく/昔日各自描繪的夢想
離ればなれになるけれど 同じ星見上げて/儘管分隔兩地 也仰望著同一片星空
また会える日を信じてる 君と約束した/相信終將迎來重逢之日 與你約定好了
心ピタリと離れないよ 指切りで誓った/永遠都是心連著心 彼此勾指起誓
サヨナラは言わない /絕不說再見