close
 

undefined

ルミナス(粼粼波光)

作詞作曲:

編曲:

歌:ClariS

伝え合った心の度を/將相互傳遞的心之溫度

そっと大事そうに抱えいていた/小心翼翼地懷抱前行

答えのない願いの中で/在沒有解答的願望中

言葉は未来変えて/話語扭轉著未來

 

幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ/距離年幼時想像的自己還很遙遠

遠いけど君がいれば/但有妳伴隨身旁

少しは強くなれるがして/感覺就能更加堅強

明日の色を重ね塗った/反覆塗抹著明日的色彩

 

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた/抵達所呼求的希望 超越靜止的世界

諦めない想いいつしか心げた/永不放棄的信念不知不覺將心連繫

泣いていたって笑って明日迎えに行こう/就算流淚也以笑容迎接明日

決めた誓い辛くて倒れても/即便決意的誓言歷經艱難而倒下

君のココロを守るため也是為了守護妳的心

 

記憶のない時の流れに/在記憶模糊的時間洪流中

きっと求めていた暖かさはあって/一定存在所渴求的溫

包まれた瞬間すべての/在全身被包覆的瞬間

想いは君へ巡る/所有的思緒便圍繞著妳

 

空に向かって走り手にした/向著天空奔跑並伸出

いくつもの尊い光胸にしまって/諸多神聖的光芒便堆積於胸

私の中の輝きにえ/而後化作我內在的光輝

迷いを全部って飛ぼう/將迷惘全部一掃而空

 

正解の見えない入り組んだ迷路をけ/從不見出口的複雜迷宮中脫身

君が流したで心目めた/因著妳所流下的淚水而使內心覺醒

そして知った世界はこんなにもまだ綺麗で/而後才發覺 世界還是如此美麗 

新しい可能性を生むだろう/或將孕生新的可能性

時のカケラの願いから/自時空碎片的願心

 

救い信じて割れた想い/深信救贖而遭背叛的情感

私が始まりに立って/我現立於起始之處

君の笑取りすよ/必將奪回妳的笑容

の奇跡になって/化作真實的奇蹟

 

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた/抵達所呼求的希望 超越靜止的世界

諦めない想いいつしかげた/永不放棄的信念不知不覺將心連繫

泣いていたって笑って明日迎えに行こう/就算流淚也要以笑容迎接明日

決めた誓い辛くて倒れても/即使決意的誓約歷經艱難而倒下

君のココロを守るため/也是為了守護妳的心

君の側にいよう/望伴妳身旁

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()