close
 

undefined

 

Friends

作詞作曲編曲:角野寿

歌:ClariS

 

優しい言葉くれたり しく叱ってくれたり/時而給予溫柔的話語 時而予以嚴厲的斥責

これからもどうかよろしくね/今後也要請多指教囉

いつまでも 君はDear my friends/無論到何時 你都是Dear my friends

とか夢に向かって 素直な君のために/我朝著戀愛與夢想邁進 為了如此率直的你

の日々がえるようにと/希望你能展露更多的笑容

今日も そっと願うよ/今日也悄悄許下了願望

 

弱虫なトコ かばい合いながら ピッタリと引き合った二人は.../相互補足彼此的缺點 如此完美契合的我們是...

 

Friends 大切な人/Friends 最重要的人

いつでもどうか わらずにいようよ /無論到何時 都請不要改變

そう 隣には私がいるから 心配しないで /沒錯 你的身旁總有我在 不要擔心

それぞれ道は違うけれど/即使將來分道揚鑣

心はつながってる/內心總是連繫在一起

 

 

心地良い風が吹いたら 野原にたわって/愜意的風兒拂來 仰躺在草原上

二人が見上げる空の中/在我們所仰望的空中

どんな未が見えるの?/會映照出怎樣的未來呢?

 

好きなモノとか 嫌いなモノとか おかしなくらいに似てるね/喜歡的東西與討厭的東西 都不可思議地相似

 

Friends 思いのままに/ Friends 如同心中所想

これからもっと わってゆこうよ /今後也勇敢地蛻變吧

そう 恐れずに迷わずに 前を見つめてゆこうよ /沒錯 不帶恐懼與迷惘地凝視前方吧

凸凹道はくけれど /即使顛簸的道路持續

心は高鳴ってる/內心也雀躍著

 

いつか二人 大人になるけど… /雖然有朝一日 我們終將成為大人

 

Friends かけがえのない /Friends 無可替代

時間の中を いてゆこうよ/在這樣的時光中 持續前行吧

そう 笑う も 半分こにしようよ /沒錯 歡笑的數目與淚水的數目 都一起平分吧

 

Friends 大切な人/Friends 最重要的人

いつでもどうか わらずにいようよ /無論到何時 都請不要改變

そう 隣には私がいるから 心配しないで /沒錯 你的身旁總有我在 不要擔心

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Honoka 的頭像
    Honoka

    キモオタの部屋

    Honoka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()